Текст и перевод песни Butyrka - Никуда не полетим
Никуда не полетим
Nowhere to Fly
Мы
нынче
никуда
не
полетим,
Воздушный
коридор
для
нас
прикрыли,
Суды,
We're
not
flying
anywhere
today,
They've
closed
the
air
corridor
for
us,
Courts,
допросы,
ужас
впереди,
Красотки-стюардессы,
понятые.
interrogations,
horror
ahead,
Pretty
flight
attendants,
witnesses.
Напрасно
беспокоили
ОВИР
И
с
визой
торопили
мы
майоршу,
In
vain
we
bothered
OVIR
And
rushed
the
major
with
a
visa,
Не
видеть
небоскребов
и
витрин,
И
заграницу
мы
уже
не
вхожи.
We
won't
see
skyscrapers
and
shop
windows,
And
we're
no
longer
welcome
abroad.
Поднимет
пыль
аэродромную
The
dust
will
rise
on
the
airfield
Без
нас
комфортный
самолёт,
Without
us,
a
comfortable
plane,
И
будут
в
нём
места
свободные
And
there
will
be
free
seats
in
it
В
заокеанский
перелёт.
On
a
transoceanic
flight.
Поднимет
пыль
аэродромную
The
dust
will
rise
on
the
airfield
Без
нас
комфортный
самолёт,
Without
us,
a
comfortable
plane,
И
поведёт
беседу
в
тёмную
And
a
dark
conversation
will
begin
Из
ФСБ
мордоворот.
From
the
FSB
mugger.
И
поведёт
беседу
в
тёмную
And
a
dark
conversation
will
begin
Из
ФСБ
мордоворот.
From
the
FSB
mugger.
Билеты
нам
теперь
уж
не
нужны,
Заехали
на
хаты,
на
привратки,
Tickets
are
no
longer
needed
for
us,
We've
driven
into
the
huts,
into
the
privates,
На
новый
срок
мы
вновь
обречены,
На
те
же
наступили
снова
грабли.
We're
doomed
to
a
new
term,
We've
stepped
on
the
same
old
rakes
again.
Подельников
моих
не
напугать,
Знакомы
со
статьёй
и
в
несознанке,
My
accomplices
aren't
scared,
They're
familiar
with
the
article
and
don't
want
to
confess,
А
органам
на
это
наплевать,
Дела
все
в
суд,
и
собирай
манатки.
And
the
authorities
don't
care,
Cases
go
to
court,
pack
your
bags.
Поднимет
пыль
аэродромную
The
dust
will
rise
on
the
airfield
Без
нас
комфортный
самолёт,
Without
us,
a
comfortable
plane,
И
будут
в
нём
места
свободные
And
there
will
be
free
seats
in
it
В
заокеанский
перелёт.
On
a
transoceanic
flight.
Поднимет
пыль
аэродромную
The
dust
will
rise
on
the
airfield
Без
нас
комфортный
самолёт,
Without
us,
a
comfortable
plane,
И
поведёт
беседу
в
тёмную
And
a
dark
conversation
will
begin
Из
ФСБ
мордоворот.
From
the
FSB
mugger.
И
поведёт
беседу
в
тёмную
And
a
dark
conversation
will
begin
Из
ФСБ
мордоворот.
From
the
FSB
mugger.
Поднимет
пыль
аэродромную
Без
нас
комфортный
самолёт,
The
dust
will
rise
on
the
airfield
Without
us,
a
comfortable
plane,
И
будут
в
нём
места
свободные
В
заокеанский
перелёт.
And
there
will
be
free
seats
in
it
On
a
transoceanic
flight.
Поднимет
пыль
аэродромную
Без
нас
комфортный
самолёт,
The
dust
will
rise
on
the
airfield
Without
us,
a
comfortable
plane,
И
поведёт
беседу
в
тёмную
Из
ФСБ
мордоворот.
And
a
dark
conversation
will
begin
From
the
FSB
mugger.
И
поведёт
беседу
в
тёмную
Из
ФСБ
мордоворот.
And
a
dark
conversation
will
begin
From
the
FSB
mugger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.