Жёлтый
лист
сорвался
с
ветки,
нынче
свадьба
у
соседки
Ein
gelbes
Blatt
fiel
vom
Zweig,
heute
ist
Hochzeit
bei
der
Nachbarin
Я
её
по
малолетке
так
любил
Ich
habe
sie
als
Jugendlicher
so
geliebt
А
меня
забрали
летом
без
вопросов
и
ответов
Und
mich
holten
sie
im
Sommer
ohne
Fragen
und
Antworten
Заменили
центр
России
на
Сибирь
Tauschten
das
Zentrum
Russlands
gegen
Sibirien
Осень
ход
свой
набирает,
одноклассник
примеряет
Der
Herbst
nimmt
seinen
Lauf,
ein
Klassenkamerad
probiert
an
Мой
с
отливом
в
клетку
свадебный
пиджак
Meinen
karierten
Hochzeitsanzug
mit
Glanz
Иностранная
карета
и
вдогонку
драндулеты
Eine
ausländische
Kutsche
und
hinterher
klapprige
Karren
Покатили
по
райцентру
на
газах
Rasten
durch
das
Bezirkszentrum
mit
Vollgas
Эх,
на
газах
Ach,
mit
Vollgas
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
три
ночи
и
три
дня
Ach,
die
betrunkene
Hochzeit
feierte
drei
Nächte
und
drei
Tage
lang
Невеста
разнаряжена
забыла
про
меня
Die
herausgeputzte
Braut
hat
mich
vergessen
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
под
крик
хмельной
родни
Ach,
die
betrunkene
Hochzeit
feierte
unter
dem
Geschrei
der
berauschten
Verwandtschaft
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Vergessen
hast
du,
Lockenkopf,
wie
sehr
ich
dich
schätzte
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Vergessen
hast
du,
Lockenkopf,
wie
sehr
ich
dich
schätzte
Жёлтый
лист
уже
кружится,
мне
гулянка
ваша
снится
Das
gelbe
Blatt
wirbelt
schon,
von
eurer
Feier
träume
ich
И
знакомые
всё
лица
с
бодуна
Und
lauter
bekannte
Gesichter
mit
Kater
Ох,
как
прошенные
гости,
промывали
мне
все
кости
Oh,
wie
die
geladenen
Gäste
über
mich
lästerten
Что
твой
выбор
так
хорош,
и
ты
мудра
Dass
deine
Wahl
so
gut
ist
und
du
weise
bist
Не
сорвусь
и
не
повешусь,
потеплее
лишь
оденусь
Ich
werde
nicht
durchdrehen
und
mich
nicht
erhängen,
ziehe
mich
nur
wärmer
an
Ведь
у
вас
там
только
осень,
здесь
зима
Denn
bei
euch
ist
nur
Herbst,
hier
ist
Winter
И
к
кому
жизнь
повернётся,
да
Жар-птица
улыбнётся
Und
wem
das
Leben
sich
zuwendet,
und
der
Feuervogel
zulächelt
Пусть
рассудит
Бог,
он
всем
судья
Soll
Gott
urteilen,
er
ist
der
Richter
für
alle
Он
всем
судья
Er
ist
der
Richter
für
alle
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
три
ночи
и
три
дня
Ach,
die
betrunkene
Hochzeit
feierte
drei
Nächte
und
drei
Tage
lang
Невеста
разнаряжена
забыла
про
меня
Die
herausgeputzte
Braut
hat
mich
vergessen
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
под
крик
хмельной
родни
Ach,
die
betrunkene
Hochzeit
feierte
unter
dem
Geschrei
der
berauschten
Verwandtschaft
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Vergessen
hast
du,
Lockenkopf,
wie
sehr
ich
dich
schätzte
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Vergessen
hast
du,
Lockenkopf,
wie
sehr
ich
dich
schätzte
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
три
ночи
и
три
дня
Ach,
die
betrunkene
Hochzeit
feierte
drei
Nächte
und
drei
Tage
lang
Невеста
разнаряжена
забыла
про
меня
Die
herausgeputzte
Braut
hat
mich
vergessen
Эх,
гуляла
свадьба
пьяная
под
крик
хмельной
родни
Ach,
die
betrunkene
Hochzeit
feierte
unter
dem
Geschrei
der
berauschten
Verwandtschaft
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Vergessen
hast
du,
Lockenkopf,
wie
sehr
ich
dich
schätzte
Забыла
ты,
кудрявая,
тобой
как
дорожил
Vergessen
hast
du,
Lockenkopf,
wie
sehr
ich
dich
schätzte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир ждамиров, олег симонов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.