Я нарисую для тебя
Ich werde für dich zeichnen
Я
нарисую
для
тебя
цветы
на
стареньком
заборе
Ich
werde
für
dich
Blumen
auf
den
alten
Zaun
malen
И
подпишу,
что
ты
моя,
чтоб
знали
пацаны
в
округе
Und
unterschreiben,
dass
du
mir
gehörst,
damit
die
Jungs
in
der
Gegend
es
wissen
И
пусть
ругается
сосед,
что
я
звонил
тебе
так
поздно
Und
soll
der
Nachbar
sich
beschweren,
dass
ich
dich
so
spät
angerufen
habe
Но
я
хотел
тебя,
хотел,
а
мама
рявкнет:
"Нету
дома!"
Aber
ich
wollte
dich,
ich
wollte,
und
Mama
wird
bellen:
"Sie
ist
nicht
zu
Hause!"
Куда
она
делась?
Wo
ist
sie
hin?
Весь
дом
переверну
Ich
werde
das
ganze
Haus
auf
den
Kopf
stellen
Плевал
я
на
соседей
Ich
pfeife
auf
die
Nachbarn
Всех
видел
вас
в
гробу
Ich
sehe
euch
alle
im
Grab
Куда
она
делась?
Wo
ist
sie
hin?
Мамаша,
не
темни
Mama,
rede
nicht
drumherum
А
то
не
станешь
тёщей
Sonst
wirst
du
keine
Schwiegermutter
Сама
бушь
есть
блины
Du
wirst
die
Pfannkuchen
alleine
essen
И
у
подъезда
твоего,
я
допоздна
дежурить
буду
Und
vor
deiner
Haustür
werde
ich
bis
spät
in
die
Nacht
Wache
halten
Подкатишь
ты
вдруг
на
VIP-класс,
я
шоферу
сломаю
ноги
Wenn
du
plötzlich
in
einem
VIP-Auto
vorfährst,
werde
ich
dem
Fahrer
die
Beine
brechen
И
будет
он
ползти
в
ночи,
тебя,
в
натуре,
проклиная
Und
er
wird
durch
die
Nacht
kriechen
und
dich,
ehrlich
gesagt,
verfluchen
А
до
утра
элитный
"мерс"
наркоши
лихо
раздербанят
Und
bis
zum
Morgen
werden
Junkies
den
edlen
"Mercedes"
auseinandernehmen
Куда
она
делась?
Wo
ist
sie
hin?
Весь
дом
переверну
Ich
werde
das
ganze
Haus
auf
den
Kopf
stellen
Плевал
я
на
соседей
Ich
pfeife
auf
die
Nachbarn
Всех
видел
вас
в
гробу
Ich
sehe
euch
alle
im
Grab
Куда
она
делась?
Wo
ist
sie
hin?
Мамаша,
не
темни
Mama,
rede
nicht
drumherum
А
то
не
станешь
тёщей
Sonst
wirst
du
keine
Schwiegermutter
Сама
бушь
есть
блины
Du
wirst
die
Pfannkuchen
alleine
essen
Куда
она
делась?
Wo
ist
sie
hin?
Весь
дом
переверну
Ich
werde
das
ganze
Haus
auf
den
Kopf
stellen
Плевал
я
на
соседей
Ich
pfeife
auf
die
Nachbarn
Всех
видел
вас
в
гробу
Ich
sehe
euch
alle
im
Grab
Куда
она
делась?
Wo
ist
sie
hin?
Мамаша,
не
темни
Mama,
rede
nicht
drumherum
А
то
не
станешь
тёщей
Sonst
wirst
du
keine
Schwiegermutter
Сама
бушь
есть
блины
Du
wirst
die
Pfannkuchen
alleine
essen
Куда
она
делась?
Wo
ist
sie
hin?
Весь
дом
переверну
Ich
werde
das
ganze
Haus
auf
den
Kopf
stellen
Плевал
я
на
соседей
Ich
pfeife
auf
die
Nachbarn
Всех
видел
вас
в
гробу
Ich
sehe
euch
alle
im
Grab
Куда
она
делась?
Wo
ist
sie
hin?
Мамаша,
не
темни
Mama,
rede
nicht
drumherum
А
то
не
станешь
тёщей
Sonst
wirst
du
keine
Schwiegermutter
Сама
бушь
есть
блины
Du
wirst
die
Pfannkuchen
alleine
essen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: андрей журавлев, олег симонов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.