Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
mi
vida
junto
a
ti,
junto
a
ti
Ich
will
mein
Leben
bei
dir,
bei
dir
No
quiero
nadie
más,
baby
Ich
will
keine
andere,
Baby
Tú
y
yo
juntos
por
siempre
Du
und
ich
für
immer
zusammen
Quiero
mi
vida
junto
a
ti,
junto
a
ti
Ich
will
mein
Leben
bei
dir,
bei
dir
No
quiero
nadie
más,
baby
Ich
will
keine
andere,
Baby
Tú
y
yo
juntos
por
siempre
Du
und
ich
für
immer
zusammen
No
sé
qué
sería
de
mí,
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
würde,
ohne
dich
Sin
tu
calor,
sin
tu
amor,
sin
tus
besos
Ohne
deine
Wärme,
ohne
deine
Liebe,
ohne
deine
Küsse
No
sé
que
sería
de
mí,
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
würde,
ohne
dich
Sin
tu
calor,
sin
tu
amor,
sin
tus
besos
Ohne
deine
Wärme,
ohne
deine
Liebe,
ohne
deine
Küsse
¿Qué
tal
si
nos
perdemos?
y
nos
vamos
tú
y
yo
lejos
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
verlieren?
Und
wir
beide
weit
weg
gehen
Juntos
amanecemos
Zusammen
den
Morgen
erleben
Acariciarte
con
el
tato
de
un
ciego
Dich
streicheln
mit
der
Berührung
eines
Blinden
Haciendo
el
amor
sin
freno
Liebe
machen
ohne
Bremse
¿Qué
tal
si
nos
besamos
tú
y
yo
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
küssen,
du
und
ich
Y
nos
olvidamos
de
todo?
Und
alles
vergessen?
Qué
importa
si
nos
miran
Was
macht
es,
wenn
sie
uns
ansehen
Si
a
las
finales
nos
queremos
Wenn
wir
uns
am
Ende
lieben
Quiero
mi
vida
junto
a
ti,
junto
a
ti
Ich
will
mein
Leben
bei
dir,
bei
dir
No
quiero
nadie
más,
baby
Ich
will
keine
andere,
Baby
Tú
y
yo
juntos
por
siempre
Du
und
ich
für
immer
zusammen
Quiero
mi
vida
junto
a
ti,
junto
a
ti
Ich
will
mein
Leben
bei
dir,
bei
dir
No
quiero
nadie
más,
baby
Ich
will
keine
andere,
Baby
Tú
y
yo
juntos
por
siempre
Du
und
ich
für
immer
zusammen
No
sé
qué
sería
de
mí,
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
würde,
ohne
dich
Sin
tu
calor,
sin
tu
amor,
sin
tus
besos
Ohne
deine
Wärme,
ohne
deine
Liebe,
ohne
deine
Küsse
No
sé
qué
sería
de
mí,
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
würde,
ohne
dich
Sin
tu
calor,
sin
tu
amor,
sin
tus
besos
(besos)
Ohne
deine
Wärme,
ohne
deine
Liebe,
ohne
deine
Küsse
(Küsse)
Enamorado
de
un
beso
Verliebt
in
einen
Kuss
Enamorado
de
tu
cintura
Verliebt
in
deine
Taille
De
esa
carita
tuya
In
dieses
dein
Gesicht
Que
me
lleva
hasta
la
luna
Das
mich
zum
Mond
bringt
Enamorado
de
un
beso
Verliebt
in
einen
Kuss
Enamorado
de
tu
cintura
Verliebt
in
deine
Taille
De
esa
carita
tuya
In
dieses
dein
Gesicht
Que
me
lleva
hasta
la
luna
Das
mich
zum
Mond
bringt
Y
vamos
a
brindar
por
ti
Und
lasst
uns
anstoßen
auf
dich
Por
mí,
baby,
hasta
el
fin
Auf
mich,
Baby,
bis
zum
Ende
Nada
más
hace
falta
aquí,
baby
Mehr
braucht
es
hier
nicht,
Baby
Tengo
todo
junto
a
ti,
baby
Ich
habe
alles
bei
dir,
Baby
Por
ti,
por
mí,
baby,
hasta
el
fin
Auf
dich,
auf
mich,
Baby,
bis
zum
Ende
Nada
más
hace
falta
aquí,
baby
Mehr
braucht
es
hier
nicht,
Baby
Tengo
todo
junto
a
ti,
baby
Ich
habe
alles
bei
dir,
Baby
No
sé
qué
sería
de
mí,
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
würde,
ohne
dich
Sin
tu
calor,
sin
tu
amor,
sin
tus
besos
Ohne
deine
Wärme,
ohne
deine
Liebe,
ohne
deine
Küsse
No
sé
qué
sería
de
mí,
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
würde,
ohne
dich
Sin
tu
calor,
sin
tu
amor,
sin
tus
besos
(besos)
Ohne
deine
Wärme,
ohne
deine
Liebe,
ohne
deine
Küsse
(Küsse)
Baby,
yo
te
necesito
Baby,
ich
brauche
dich
Lo
de
nosotros
está
escrito
Das
mit
uns
ist
geschrieben
Te
amo
hasta
el
infinito
Ich
liebe
dich
bis
zur
Unendlichkeit
Para
siempre
tú
conmigo
Für
immer
du
mit
mir
Si
tú
no
estás
no
es
lo
mismo
Wenn
du
nicht
da
bist,
ist
es
nicht
dasselbe
Tú
eres
mi
paso
al
paraíso
Du
bist
mein
Schritt
ins
Paradies
Te
amo
hasta
el
infinito,
oh-oh-oh
Ich
liebe
dich
bis
zur
Unendlichkeit,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Bush Murillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.