Текст и перевод песни Buzz Starship - 1988
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
normal
year
for
everyone
of
you
Это
обычный
год
для
каждого
из
вас.
My
life
begin
today
and
I
don't
know
what's
wainting
for
me
Моя
жизнь
начинается
сегодня,
и
я
не
знаю,
что
для
меня
убивает.
Musics
are
on
a
tape,
movies
on
V.H.S
Музыка
на
пленке,
фильмы
на
V.
H.
S.
Forget
about
social
network
and
selfies
Забудь
о
соцсетях
и
селфи.
You've
got
a
new
friend,
it's
a
Tamagochi
У
тебя
новый
друг,
это
тамагочи.
And
in
the
playground,
Pocket
Monsters
have
invaded
school
А
на
детской
площадке
карманные
монстры
вторглись
в
школу.
And
you
watch
Sailor
Moon
on
the
Dorothy
Club
И
ты
смотришь
"Сейлор
Мун"
в
клубе
Дороти.
Yes
this
is
my
life,
and
I
am
proud
to
say
Да,
это
моя
жизнь,
и
я
горжусь
тем,
что
говорю.
I'm
a
kid
of
1988
Я
ребенок
1988
года.
I
grew
up
in
the
nineties
Я
вырос
в
девяностых.
Neon
light
of
1988
Неоновый
свет
1988
года.
Flash
on
my
eyes
all
night
long
Вспышка
на
моих
глазах
всю
ночь
напролет.
I
love
sounds
of
1988
Я
люблю
звуки
1988
года.
But
don't
call
me
"old
school
boy"
Но
не
называй
меня
"старым
школьником".
Come
with
me
in
1988
Пойдем
со
мной
в
1988.
And
live
in
my
retro
world
И
жить
в
моем
ретро-мире.
I
play
on
N.E.S
with
my
golden
cartridge
Я
играю
на
N.
E.
S
с
моим
золотым
патроном.
No
4K
Full
HD
on
my
cubic
T.V
screen
На
моем
экране
cubic
T.
V
нет
4K
Full
HD.
The
phone
is
not
so
smart,
the
watch
disconnected
Телефон
не
такой
умный,
часы
отключены.
Forget
about
video
stream
and
download
Забудьте
о
потоке
видео
и
скачивайте
I
am
so
classy
in
my
Waikiki
sweat
Я
такой
классный
в
своем
поту
Вайкики.
Team
Super
Mario,
how
high
can
you
get
Команда
Супер
Марио,
как
высоко
ты
можешь
подняться?
I
play
with
Simon
Says,
I
play
with
Atmosfear
Я
играю
с
Саймоном,
говорит,
Я
играю
с
Atmosfear.
Yes
this
is
my
life,
and
I
am
proud
to
say
Да,
это
моя
жизнь,
и
я
горжусь
тем,
что
говорю.
I'm
a
kid
of
1988
Я
ребенок
1988
года.
I
grew
up
in
the
nineties
Я
вырос
в
девяностых.
Neon
light
of
1988
Неоновый
свет
1988
года.
Flash
on
my
eyes
all
night
long
Вспышка
на
моих
глазах
всю
ночь
напролет.
I
love
sounds
of
1988
Я
люблю
звуки
1988
года.
But
don't
call
me
"old
school
boy"
Но
не
называй
меня
"старым
школьником".
Come
with
me
in
1988
Пойдем
со
мной
в
1988.
And
live
in
my
retro
world
И
жить
в
моем
ретро-мире.
I'm
a
kid
of
1988
Я
ребенок
1988
года.
I
grew
up
in
the
nineties
Я
вырос
в
девяностых.
Neon
light
of
1988
Неоновый
свет
1988
года.
Flash
on
my
eyes
all
night
long
Вспышка
на
моих
глазах
всю
ночь
напролет.
I
love
sounds
of
1988
Я
люблю
звуки
1988
года.
But
don't
call
me
"old
school
boy"
Но
не
называй
меня
"старым
школьником".
Come
with
me
in
1988
Пойдем
со
мной
в
1988.
And
live
in
my
retro
world
И
жить
в
моем
ретро-мире.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-david Molinier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.