Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiction Romance - 1989 Remastered Version
Выдуманный роман - версия 1989 года, ремастеринг
A
fiction
romance
Выдуманный
роман,
I
love
this
love
story
Мне
нравится
эта
история
любви,
That
never
seems
to
happen
in
my
life
Которая
никогда
не
произойдет
в
моей
жизни.
A
fiction
romance
Выдуманный
роман,
All
love
and
glory
Сплошная
любовь
и
слава,
That
never
seems
to
happen
in
my
life
Которого
никогда
не
будет
в
моей
жизни.
Dreams
of
love
and
dreams
of
pain
Мечты
о
любви
и
мечты
о
боли,
And
dreams
again
again
again
И
мечты
снова,
снова
и
снова.
A
gain
which
can
be
yours
just
by
taking
hold
Выигрыш,
который
может
стать
твоим,
стоит
только
протянуть
руку.
Dreams
that
I
can
realize
Мечты,
которые
я
могу
воплотить
в
жизнь,
Are
quite
contained
within
your
eyes
Скрыты
в
твоих
глазах.
Say
fiction
romance
is
not
so
old
Скажи,
что
выдуманный
роман
не
так
уж
и
старомоден.
A
fiction
romance
Выдуманный
роман,
The
love
of
the
ages
Любовь
всех
времен,
That
never
seems
to
matter
in
my
life
Которая,
кажется,
не
имеет
значения
в
моей
жизни.
A
fiction
romance
Выдуманный
роман
On
magazine
pages
На
страницах
журнала,
That
never
seems
to
feature
in
my
life
Который
никогда
не
появится
в
моей
жизни.
Dreaming
scheming
unaware
Мечтаю,
планирую,
не
подозревая,
That
quite
somewhere
some
unaware
folk
Что
где-то
такие
же
люди,
Are
not
thinking
'bout
what
they
have
been
told
Не
думают
о
том,
что
им
говорили.
Something
strange
is
happening
to
Что-то
странное
происходит
с
The
way
I
see
the
world
I
view
Тем,
как
я
вижу
мир.
That
fiction
romance
is
not
sold
Этот
выдуманный
роман
не
продается.
As
a
fiction
romantic
Будучи
любителем
выдуманных
романов,
I
never
expected
Я
никогда
не
ожидал,
All
these
things
to
happen
in
real
life
Что
все
это
произойдет
в
реальной
жизни.
And
no
fiction
romantic
И
никакой
любитель
выдуманных
романов
Could
ever've
predicted
Не
смог
бы
предсказать
All
the
things
that
happen
in
my
life
Все,
что
происходит
в
моей
жизни.
When
I
don't
know
what
to
do
Когда
я
не
знаю,
что
делать,
I
just
think
about
me
and
you
Я
просто
думаю
о
нас
с
тобой.
If
I
was
a
little
stronger
then
I'd
be
bold
Если
бы
я
был
немного
смелее,
я
бы
был
решительнее.
Something
strange
is
happening
to
me
Что-то
странное
происходит
со
мной,
I
don't
know
what
these
shivers
mean
to
you
Я
не
знаю,
что
эта
дрожь
значит
для
тебя.
Is
this
fiction
romance
getting
hold
Неужели
этот
выдуманный
роман
захватывает?
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Fiction
romance
Выдуманный
роман
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pete Shelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.