Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get On Our Own - 1989 Remastered Version
Встретиться наедине - Версия ремастеринга 1989 года
Honey
I
saw
you
yesterday
Детка,
я
видел
тебя
вчера,
On
my
way
home
По
дороге
домой.
Baby
I
craved
for
you
today
Малышка,
я
весь
день
сегодня
хотел
тебя,
So
I
decided
to
phone
Поэтому
я
решил
позвонить.
So
why
don't
we
get
together
soon
Так
почему
бы
нам
не
встретиться
поскорее
And
er
get
on
our
own
И
побыть
наедине?
Just
think
of
what
me
and
you
could
do
Только
подумай
о
том,
что
мы
могли
бы
делать,
If
we
get
on
our
own
Если
бы
остались
наедине.
If
we
could
get
on
our
own
Если
бы
мы
могли
остаться
наедине.
If
we
could
get
on
our
own
Если
бы
мы
могли
остаться
наедине.
Honey
I
saw
you
again
today
Милая,
я
видел
тебя
снова
сегодня,
And
I
er
liked
what
I
saw
И
мне,
это,
понравилось
то,
что
я
увидел.
So
why
don't
meet
tonight
Так
почему
бы
нам
не
встретиться
сегодня
вечером,
Then
I
could
er
see
a
bit
more
Тогда
бы
я
смог
увидеть,
это,
немного
больше.
So
how's
about
we
get
together
soon
Так
как
насчет
того,
чтобы
поскорее
встретиться,
Well
why
be
alone
Ну
зачем
быть
одному?
Just
think
of
what
me
and
you
could
do
Только
подумай
о
том,
что
мы
могли
бы
делать,
If
we
get
on
our
own
Если
бы
остались
наедине.
If
we
could
get
on
our
own
Если
бы
мы
могли
остаться
наедине.
If
we
could
get
on
our
own
Если
бы
мы
могли
остаться
наедине.
Just
think
of
it
Только
подумай
об
этом,
Yes
just
we
two
Да,
только
мы
вдвоем.
Think
of
all
the
things
Подумай
обо
всем,
That
me
and
you
could
do
Что
мы
могли
бы
делать,
If
we
get
on
our
own
Если
бы
остались
наедине.
If
we
could
get
on
our
own
Если
бы
мы
могли
остаться
наедине.
If
we
could
get
on
our
own
Если
бы
мы
могли
остаться
наедине.
Just
me
and
you
Только
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Shelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.