Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
I
can
see
the
fire
of
desire
reflect
to
me
sehe
ich
das
Feuer
der
Begierde,
das
sich
mir
widerspiegelt.
Give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe,
Give
it
to
me,
give
it
to
me
gib
sie
mir,
gib
sie
mir.
Holding
me
the
way
you
do
Wenn
du
mich
so
hältst,
I
just
can't
deny
that
you
feel
the
same
way
too
kann
ich
nicht
leugnen,
dass
du
dasselbe
fühlst.
Give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe,
Give
it
to
me,
give
it
to
me
gib
sie
mir,
gib
sie
mir.
Don't
you
know
that
I
care
about
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
mag?
But
I
just
can't
wait
Aber
ich
kann
einfach
nicht
warten.
Give
it,
give
it
to
me
Gib
es,
gib
es
mir.
When
you're
lying
next
to
me
Wenn
du
neben
mir
liegst,
I
just
get
the
urge
to
consummate
ecstasy
verspüre
ich
den
Drang,
die
Ekstase
zu
vollenden.
Give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe,
Give
it
to
me,
give
it
to
me
gib
sie
mir,
gib
sie
mir.
Holding
me
the
way
you
do
Wenn
du
mich
so
hältst,
I
just
can't
deny
that
you
feel
the
same
way
too
kann
ich
nicht
leugnen,
dass
du
dasselbe
fühlst.
Give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe,
Give
it
to
me,
give
it
to
me
gib
sie
mir,
gib
sie
mir.
Don't
you
know
that
I
care
about
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
mag?
But
I
just
can't
wait
Aber
ich
kann
einfach
nicht
warten.
Give
it,
give
it
to
me
Gib
es,
gib
es
mir.
Look
at
me
while
I
tell
you
'bout
love
Sieh
mich
an,
während
ich
dir
von
Liebe
erzähle.
Don't
you
know
that
you
should
never
doubt
love?
Weißt
du
nicht,
dass
du
niemals
an
der
Liebe
zweifeln
solltest?
With
you
near
I
feel
you
warm
inside
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
fühle
ich
dich
warm
in
mir.
When
it
comes
to
the
real
thing,
there's
no
compromise
Wenn
es
um
die
wahre
Liebe
geht,
gibt
es
keine
Kompromisse.
Give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe,
Give
it
to
me,
give
it
to
me
gib
sie
mir,
gib
sie
mir.
Don't
you
know
that
I
care
about
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
mag?
But
I
just
can't
wait
Aber
ich
kann
einfach
nicht
warten.
Give
it,
give
it
to
me
Gib
es,
gib
es
mir.
Look
at
me
while
I
tell
you
'bout
love
Sieh
mich
an,
während
ich
dir
von
Liebe
erzähle.
Don't
you
know
that
you
should
never
doubt
love?
Weißt
du
nicht,
dass
du
niemals
an
der
Liebe
zweifeln
solltest?
With
you
near
I
feel
you
warm
inside
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist,
fühle
ich
dich
warm
in
mir.
When
it
comes
to
the
real
thing,
there's
no
compromise
Wenn
es
um
die
wahre
Liebe
geht,
gibt
es
keine
Kompromisse.
When
you're
lying
next
to
me
Wenn
du
neben
mir
liegst,
I
just
get
the
urge
to
consummate
ecstasy
verspüre
ich
den
Drang,
die
Ekstase
zu
vollenden.
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
I
can
feel
the
fire
of
desire
reflect
to
me
kann
ich
das
Feuer
der
Begierde
spüren,
das
sich
mir
widerspiegelt.
Give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe,
Give
it
to
me,
give
it
to
me
gib
sie
mir,
gib
sie
mir.
Oh,
give
me
your
love
Oh,
gib
mir
deine
Liebe,
Give
it
to
me,
give
it
to
me
gib
sie
mir,
gib
sie
mir.
Don't
you
know
that
I
care
about
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
mag?
But
I
just
can't
wait
Aber
ich
kann
einfach
nicht
warten.
Don't
you
know
that
I
care
about
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
mag?
So
why
should
we
hesitate?
Warum
sollten
wir
also
zögern?
After
all,
we're
in
love
with
each
other
Schließlich
lieben
wir
einander,
So
why
should
we
wait
warum
sollten
wir
also
warten?
Give
it,
give
it
to
me,
oh
Gib
es,
gib
es
mir,
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Shelley
Альбом
All Set
дата релиза
01-04-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.