Buzzcocks - I Believe - 1989 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

I Believe - 1989 Remastered Version - Buzzcocksперевод на немецкий




I Believe - 1989 Remastered Version
Ich glaube - 1989 Remastered Version
In these times of contention it's not my intention to make things plain
In diesen Zeiten des Streits ist es nicht meine Absicht, die Dinge klarzustellen
I'm looking through mirrors to catch the reflection that can't be mine
Ich schaue durch Spiegel, um die Reflexion zu erfassen, die nicht meine sein kann
I'm losing control now I'll just have to slow down a thought or two
Ich verliere jetzt die Kontrolle, ich muss einfach ein oder zwei Gedanken verlangsamen
I can't feel the future and I'm not even certain that there is a past
Ich kann die Zukunft nicht fühlen und ich bin mir nicht einmal sicher, ob es eine Vergangenheit gibt
I believe in the worker's revolution
Ich glaube an die Revolution der Arbeiter
And I believe in the final solution
Und ich glaube an die Endlösung
I believe in
Ich glaube an
I believe in
Ich glaube an
I believe in the shape of things to come
Ich glaube an die Form der kommenden Dinge
And I believe in I'm not the only one
Und ich glaube, ich bin nicht der Einzige
Yes I believe in
Ja, ich glaube an
I believe in
Ich glaube an
When I poison my system I take thoughts and twist them into shapes
Wenn ich mein System vergifte, nehme ich Gedanken und verdrehe sie zu Formen
I'm reaching my nadir and I haven't an idea of what to do
Ich erreiche meinen Nadir und ich habe keine Ahnung, was ich tun soll
I'm painting by numbers but can't find the colours that fill you in
Ich male nach Zahlen, kann aber die Farben nicht finden, die dich ausfüllen, meine Liebe.
I'm not even knowing if I'm coming or going if to end or begin
Ich weiß nicht einmal, ob ich komme oder gehe, ob ich ende oder anfange
I believe in the immaculate conception
Ich glaube an die unbefleckte Empfängnis
And I believe in the resurrection
Und ich glaube an die Auferstehung
And I believe in
Und ich glaube an
I believe in
Ich glaube an
I believe in the elixir of youth
Ich glaube an das Elixier der Jugend
And I believe in the absolute truth
Und ich glaube an die absolute Wahrheit
Yes I believe in
Ja, ich glaube an
I believe in
Ich glaube an
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
I've fallen from favour while trying to savour experience
Ich bin in Ungnade gefallen, während ich versuchte, Erfahrung zu genießen
I'm seeing things clearly but it has quite nearly blown my mind
Ich sehe die Dinge klar, aber es hat mir fast den Verstand geraubt
It's the aim of existence to offer resistance to the flow of time
Es ist das Ziel der Existenz, dem Fluss der Zeit Widerstand zu leisten
Everything is and that is why it is will be the line
Alles ist und deshalb wird es die Linie sein
I believe in perpetual motion
Ich glaube an die ewige Bewegung
And I believe in perfect devotion
Und ich glaube an die vollkommene Hingabe
I believe in
Ich glaube an
I believe in
Ich glaube an
I believe in the things I've never had
Ich glaube an die Dinge, die ich nie hatte
I believe in my Mum and my Dad
Ich glaube an meine Mutter und meinen Vater
And I believe in
Und ich glaube an
I believe in
Ich glaube an
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
I'm skippin' the pages of a book that takes ages for the foreword to end
Ich überspringe die Seiten eines Buches, das ewig dauert, bis das Vorwort endet
Triangular cover concealing another aspect from view
Dreieckiger Umschlag, der einen anderen Aspekt vor der Sicht verbirgt
My relative motion is just an illusion from stopping too fast
Meine relative Bewegung ist nur eine Illusion, weil ich zu schnell angehalten habe
The essence of being these feelings I'm feeling I just want them to last
Die Essenz des Seins, diese Gefühle, die ich fühle, ich möchte einfach, dass sie andauern
I believe in original sin
Ich glaube an die Erbsünde
And I believe what I believe in
Und ich glaube, woran ich glaube
Yes I believe in
Ja, ich glaube an
I believe in
Ich glaube an
I believe in the web of fate
Ich glaube an das Netz des Schicksals
And I believe in I'm going to be late
Und ich glaube, ich werde zu spät kommen
So I'll be leavin'
Also werde ich verlassen
What I believe in
Woran ich glaube
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt





Авторы: Peter Shelley

Buzzcocks - Product
Альбом
Product

1 What Do I Get? - Live
2 Moving Away From The Pulsebeat - Live
3 Noise Annoys - Live
4 Fast Cars - Live
5 Fast Cars - 1989 Remastered Version
6 Radio Nine - 1989 Remastered Version
7 Orgasm Addict - 1989 Remastered VersionExplicit
8 What Do I Get? - 1989 Remastered Version
9 Love You More - 1989 Remastered Version
10 Promises - 1989 Remastered Version
11 Everybody's Happy Nowadays - 1989 Remastered Version
12 Harmony In My Head - 1989 Remastered Version
13 Whatever Happened To...? - 1989 Remastered Version
14 Oh Shit - 1989 Remastered VersionExplicit
15 Noise Annoys - 1989 Remastered Version
16 Lipstick - 1989 Remastered Version
17 Why Can't I Touch It? - 1989 Remastered Version
18 Something's Gone Wrong Again - 1989 Remastered Version
19 Breakdown - Live
20 Fiction Romance - Live
21 Whatever Happened To...? - Live
22 Time's Up - Live
23 Are Everything - 1989 Remastered Version
24 Strange Thing - 1989 Remastered Version
25 What Do You Know - 1989 Remastered Version
26 Why She's A Girl From The Chainstore - 1989 Remastered Version
27 Airwaves Dream - 1989 Remastered Version
28 Running Free - 1989 Remastered Version
29 I Believe - 1989 Remastered Version
30 A Different Kind Of Tension - 1989 Remastered Version
31 Hollow Inside - 1989 Remastered Version
32 Money - 1989 Remastered Version
33 No Reply - 1989 Remastered Version
34 You Tear Me Up - 1989 Remastered Version
35 Get On Our Own - 1989 Remastered Version
36 Love Battery - 1989 Remastered Version
37 Sixteen - 1989 Remastered Version
38 I Don't Mind - 1989 Remastered Version
39 Fiction Romance - 1989 Remastered Version
40 Autonomy - 1989 Remastered Version
41 I Need - 1989 Remastered Version
42 Moving Away From The Pulsebeat - 1989 Remastered Version
43 Real World - 1989 Remastered Version
44 Ever Fallen In Love (With Someone You Shouldn't've)? - 1989 Remastered Version
45 Operators Manual - 1989 Remastered Version
46 I Look Alone - 1989 Remastered Version
47 Nostalgia - 1989 Remastered Version
48 Sixteen Again - 1989 Remastered Version
49 Walking Distance - 1989 Remastered Version
50 Love Is Lies - 1989 Remastered Version
51 Nothing Left - 1989 Remastered Version
52 E.S.P. - 1989 Remastered Version
53 Late For The Train - 1989 Remastered Version
54 Paradise - 1989 Remastered Version
55 Sitting 'round At Home - 1989 Remastered Version
56 You Say You Don't Love Me - 1989 Remastered Version
57 You Know You Can't Help It - 1989 Remastered Version
58 Mad, Mad Judy - 1989 Remastered Version
59 Raison D'Etre - 1989 Remastered Version
60 I Don't Know What To Do With My Life - 1989 Remastered Version
61 Just Lust - 1989 Remastered Version

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.