Buzzcocks - I Believe - 2008 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

I Believe - 2008 Remastered Version - Buzzcocksперевод на немецкий




I Believe - 2008 Remastered Version
Ich glaube - 2008 Remastered Version
In these times of contention, it's not my intention to make things plain
In diesen Zeiten des Streits ist es nicht meine Absicht, die Dinge klarzustellen
I'm looking through mirrors to catch the reflection that can't be mine
Ich schaue durch Spiegel, um die Reflexion einzufangen, die nicht meine sein kann
I'm losing control now, I'll just have to slow down a thought or two
Ich verliere jetzt die Kontrolle, ich muss wohl ein oder zwei Gedanken verlangsamen
I can't feel the future and I'm not even certain that there is a past
Ich kann die Zukunft nicht fühlen und ich bin mir nicht einmal sicher, ob es eine Vergangenheit gibt
I believe in the worker's revolution, and I believe in the final solution
Ich glaube an die Revolution der Arbeiter, und ich glaube an die Endlösung
I believe in, I believe in
Ich glaube an, ich glaube an
I believe in the shape of things to come, and I believe I'm not the only one
Ich glaube an die Form der kommenden Dinge, und ich glaube, ich bin nicht der Einzige
Yes, I believe in, I believe in
Ja, ich glaube an, ich glaube an
When I poison my system, I take thoughts and twist them into shapes
Wenn ich mein System vergifte, nehme ich Gedanken und verdrehe sie zu Formen
I'm reaching my nadir and I haven't an idea of what to do
Ich erreiche meinen Nadir und ich habe keine Ahnung, was ich tun soll
I'm painting by numbers, but can't find the colours that fill you in
Ich male nach Zahlen, kann aber die Farben nicht finden, die dich ausfüllen
I'm not even knowing if I'm coming or going, if to end or begin
Ich weiß nicht einmal, ob ich komme oder gehe, ob ich enden oder beginnen soll
I believe in the immaculate conception, and I believe in the resurrection
Ich glaube an die unbefleckte Empfängnis, und ich glaube an die Auferstehung
And I believe in, I believe in
Und ich glaube an, ich glaube an
I believe in the elixir of youth, and I believe in the absolute truth
Ich glaube an das Elixier der Jugend, und ich glaube an die absolute Wahrheit
Yes, I believe in, I believe in
Ja, ich glaube an, ich glaube an
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
I've fallen from favour while trying to savour experience
Ich bin in Ungnade gefallen, während ich versuchte, die Erfahrung zu genießen
I'm seeing things clearly, but it has quite nearly blown my mind
Ich sehe die Dinge klar, aber es hat mich fast um den Verstand gebracht
It's the aim of existence to offer resistance to the flow of time
Es ist das Ziel der Existenz, dem Fluss der Zeit Widerstand zu leisten
Everything is and that is why it is will be the line
Alles ist, und deshalb wird es die Linie sein
I believe in perpetual motion, and I believe in perfect devotion
Ich glaube an die ewige Bewegung, und ich glaube an vollkommene Hingabe
I believe in, I believe in
Ich glaube an, ich glaube an
I believe in the things I've never had, and I believe in my Mum and my Dad
Ich glaube an die Dinge, die ich nie hatte, und ich glaube an meine Mama und meinen Papa
And I believe in, I believe in
Und ich glaube an, ich glaube an
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
I'm skippin' the pages of a book that takes ages for the foreword to end
Ich überspringe die Seiten eines Buches, das ewig braucht, bis das Vorwort endet
Triangular cover, concealing another aspect from view
Dreieckiger Einband, der einen anderen Aspekt vor der Sicht verbirgt
My relative motion is just an illusion from stopping too fast
Meine relative Bewegung ist nur eine Illusion, weil ich zu schnell angehalten habe
The essence of being, these feelings I'm feeling I just want them to last
Die Essenz des Seins, diese Gefühle, die ich fühle, ich möchte einfach, dass sie anhalten
I believe in original sin, and I believe what I believe in
Ich glaube an die Erbsünde, und ich glaube, woran ich glaube
Yes, I believe in, I believe in
Ja, ich glaube an, ich glaube an
I believe in the web of fate, and I believe I'm going to be late
Ich glaube an das Netz des Schicksals, und ich glaube, ich werde zu spät kommen
So I'll be leaving what I believe in
Also werde ich das verlassen, woran ich glaube
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt
There is no love in this world anymore
Es gibt keine Liebe mehr in dieser Welt





Авторы: Peter Shelley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.