Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Had Enough
Ich Habe Genug
This
time
I've
made
up
my
mind
I've
had
enough
Diesmal
habe
ich
mich
entschieden,
ich
habe
genug
What
a
complete
waste
of
time
I've
had
enough
Was
für
eine
komplette
Zeitverschwendung,
ich
habe
genug
Each
morning
I
wake
to
discover
that
nothing's
changed
Jeden
Morgen
wache
ich
auf
und
stelle
fest,
dass
sich
nichts
geändert
hat
The
love
I
wished
for
don't
exist
Die
Liebe,
die
ich
mir
wünschte,
existiert
nicht
If
it's
not
one
thing
it's
another
- can't
carry
on
Wenn
es
nicht
das
eine
ist,
ist
es
das
andere
- ich
kann
nicht
weitermachen
But
I
feel
powerless
to
resist
Aber
ich
fühle
mich
machtlos
zu
widerstehen
Friends
don't
know
what
I
go
through
I've
had
enough
Freunde
wissen
nicht,
was
ich
durchmache,
ich
habe
genug
Now
see
what
you've
made
me
do
I've
had
enough
Sieh
nur,
was
du
mich
hast
tun
lassen,
ich
habe
genug
Been
trapped
in
this
state
of
denial
for
far
too
long
Bin
zu
lange
in
diesem
Zustand
der
Verleugnung
gefangen
gewesen
The
love
I've
aimed
for
has
been
missed
Die
Liebe,
die
ich
anstrebte,
habe
ich
verfehlt
But
this
time
I'm
serious,
it's
final
Aber
diesmal
meine
ich
es
ernst,
es
ist
endgültig
It
would
be
wrong,
don't
wanna
be
a
masochist
Es
wäre
falsch,
ich
will
kein
Masochist
sein
And
I
wish
that
there
could
be
another
way
Und
ich
wünschte,
es
gäbe
einen
anderen
Weg
But
I
can't
believe
a
single
word
you
say,
anyway
Aber
ich
kann
dir
sowieso
kein
einziges
Wort
glauben
Not
gonna
take
any
more
I've
had
enough
Ich
werde
nicht
mehr
hinnehmen,
ich
habe
genug
Just
what
did
you
take
me
for?
I've
had
enough
Wofür
hast
du
mich
gehalten?
Ich
habe
genug
Each
morning
I
wake
and
discover
you're
still
the
same
Jeden
Morgen
wache
ich
auf
und
stelle
fest,
dass
du
immer
noch
dieselbe
bist
The
love
I
crave
for
won't
exist
Die
Liebe,
nach
der
ich
mich
sehne,
wird
nicht
existieren
It's
neither
one
thing
nor
another
- I
won't
go
on
Es
ist
weder
das
eine
noch
das
andere
- ich
mache
nicht
weiter
I
hope
I'll
find
strength
to
resist
Ich
hoffe,
ich
finde
die
Kraft
zu
widerstehen
Yes,
it's
the
end
of
the
line
I've
had
enough
Ja,
es
ist
das
Ende
der
Fahnenstange,
ich
habe
genug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Shelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.