Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Lust - 1989 Remastered Version
Просто страсть - версия 1989 года
There's
bed
in
your
eyes
В
твоих
глазах
постель,
But
there's
nothing
there
to
trust
Но
им
нельзя
верить.
Just
lust,
just
lust
Просто
страсть,
просто
страсть.
You're
telling
me
lies
Ты
лжешь
мне,
When
you
say
that
it's
a
must
Когда
говоришь,
что
это
необходимо.
Just
lust,
just
lust
Просто
страсть,
просто
страсть.
You
shattered
all
my
dreams
Ты
разрушила
все
мои
мечты,
And
my
head's
about
to
bust
И
моя
голова
сейчас
взорвется.
Is
it
all
real,
that's
how
it
seems
Неужели
это
все
реально,
так
все
и
есть?
But
it
all
comes
down
to
dust
Но
все
это
превратится
в
прах.
Your
hands
feel
a
need
Твои
руки
жаждут,
I
don't
know
if
it's
too
much
Не
знаю,
не
слишком
ли
это.
Just
lust,
just
lust
Просто
страсть,
просто
страсть.
It
seems
it's
only
greed
Кажется,
это
лишь
жадность
-
To
taste
all
that
you
touch
Попробовать
все,
к
чему
ты
прикасаешься.
Just
lust,
just
lust
Просто
страсть,
просто
страсть.
You
shattered
all
my
dreams
Ты
разрушила
все
мои
мечты,
And
my
head's
about
to
bust
И
моя
голова
сейчас
взорвется.
Is
it
all
real,
that's
how
it
seems
Неужели
это
все
реально,
так
все
и
есть?
But
it
all
comes
down
to
dust
Но
все
это
превратится
в
прах.
You're
driven
to
possess
Тобой
движет
желание
обладать,
It
hurts
it's
so
unjust
Это
больно,
это
так
несправедливо.
Just
lust,
just
lust
Просто
страсть,
просто
страсть.
If
nothing
matters
less
Если
бы
ничто
не
имело
значения,
Then
I
wouldn't
make
a
fuss
Тогда
я
бы
не
стал
поднимать
шум.
Just
lust,
just
lust
Просто
страсть,
просто
страсть.
I
was
slow
to
catch
on
Я
долго
не
мог
понять,
And
that
just
makes
it
worse
И
от
этого
только
хуже.
If
passion
is
a
fashion
Если
страсть
- это
мода,
Then
emotion
is
a
curse
То
чувства
- это
проклятие.
I
was
slow
to
catch
on
Я
долго
не
мог
понять,
And
that
just
makes
it
worse
И
от
этого
только
хуже.
If
passion
is
a
fashion
Если
страсть
- это
мода,
Then
emotion
is
a
curse
То
чувства
- это
проклятие.
You're
driven
to
possess
Тобой
движет
желание
обладать,
It
hurts
it's
so
unjust
Это
больно,
это
так
несправедливо.
Just
lust,
just
lust
Просто
страсть,
просто
страсть.
If
nothing
mattered
less
Если
бы
ничто
не
имело
значения,
Then
I
wouldn't
make
a
fuss
Тогда
я
бы
не
стал
поднимать
шум.
Just
lust,
just
lust
Просто
страсть,
просто
страсть.
It's
my
imagination
Это
мое
воображение,
To
see
things
as
I
choose
Видеть
вещи
такими,
какими
я
хочу
их
видеть.
Love
has
a
reputation
У
любви
есть
репутация,
That
it
can
only
lose
Что
она
может
только
проиграть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Dial, Pete Shelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.