Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise - 1989 Remastered Version
Рай - версия ремастеринга 1989 года
Where
in
the
world
are
we?
Где
мы
находимся?
Everything's
fake,
nothing's
real
Все
фальшивое,
нет
ничего
настоящего
I
guess
it
just
depends
on
how
you
feel
Думаю,
все
зависит
от
того,
как
ты
себя
чувствуешь
Why
are
you
wasting
my
time?
Зачем
ты
тратишь
мое
время?
With
questions
when
everything's
fine
На
вопросы,
когда
все
хорошо
Why
are
things
so
nice?
Почему
все
так
мило?
Is
this
the
place
that
they
call
paradise?
Это
то
место,
которое
называют
раем?
Oh,
it's
paradise
О,
это
рай
Look
around
you
day
by
day
Оглянись
вокруг,
день
за
днем
See
the
people
on
their
way
Посмотри
на
людей,
идущих
своим
путем
On
Friday
nights
collecting
their
pay
В
пятницу
вечером
они
получают
зарплату
So
don't
tell
me
what's
wrong
and
what's
right
Так
что
не
говори
мне,
что
правильно,
а
что
нет
'Cause
a
knife
fight
on
Saturday
night
Потому
что
драка
на
ножах
в
субботу
вечером
Is
the
only
kind
of
justice
not
nice?
Это
единственный
вид
несправедливости?
But
it's
the
only
kind
that's
given
here
in
paradise
Но
это
единственное,
что
здесь
есть
в
раю
Oh,
it's
paradise
О,
это
рай
Where
in
the
world
are
we?
Где
мы
находимся?
Everything's
fake,
nothing's
real
Все
фальшивое,
нет
ничего
настоящего
I
guess
it
just
depends
on
how
you
feel
Думаю,
все
зависит
от
того,
как
ты
себя
чувствуешь
Why
are
you
wasting
my
time?
Зачем
ты
тратишь
мое
время?
With
questions
when
everything's
fine
На
вопросы,
когда
все
хорошо
Oh,
why
are
things
so
nice?
А
почему
все
так
мило?
Is
this
the
place
that
they
call
paradise?
Это
то
место,
которое
называют
раем?
Oh,
it's
paradise,
oh
О,
это
рай,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Shelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.