Buzzcocks - Point Of No Return - перевод текста песни на немецкий

Point Of No Return - Buzzcocksперевод на немецкий




Point Of No Return
Punkt ohne Wiederkehr
If I could discover one thing or another
Wenn ich das eine oder andere entdecken könnte
I doubt if I'll tremble inside
Bezweifle ich, dass ich innerlich zittern werde
It ain't paranoia if they're coming for you
Es ist keine Paranoia, wenn sie dich holen
And though you may run you won't hide
Und obwohl du rennen magst, wirst du dich nicht verstecken
The way it should be is so wild and so free
So wie es sein sollte, ist so wild und so frei
That I just don't know which way to turn
Dass ich einfach nicht weiß, welchen Weg ich einschlagen soll
Move the world with the power of feeling
Bewege die Welt mit der Kraft des Gefühls
And you know we both got a lot to learn
Und du weißt, wir beide haben viel zu lernen
Keep in touch when your senses are reeling
Bleib in Kontakt, wenn deine Sinne taumeln
Reach the point of no return
Erreiche den Punkt ohne Wiederkehr
That such sweet sensations have their complications
Dass solch süße Empfindungen ihre Komplikationen haben
I guess we should read that as read
Ich denke, das sollten wir als gelesen betrachten
It will make a difference, resist your indifference
Es wird einen Unterschied machen, widerstehe deiner Gleichgültigkeit
Or else you'll be better off dead
Oder du wärst besser tot
The way it should be is so wild and so free
So wie es sein sollte, ist so wild und so frei
That I just don't know which way to turn
Dass ich einfach nicht weiß, welchen Weg ich einschlagen soll
Move the world with the power of feeling
Bewege die Welt mit der Kraft des Gefühls
And you know we both got a lot to learn
Und du weißt, wir beide haben viel zu lernen
Keep in touch when your senses are reeling
Bleib in Kontakt, wenn deine Sinne taumeln
Reach the point of no return
Erreiche den Punkt ohne Wiederkehr
Move the world with the power of feeling
Bewege die Welt mit der Kraft des Gefühls
And you know we both got a lot to learn
Und du weißt, wir beide haben viel zu lernen
Keep in touch when your senses are reeling
Bleib in Kontakt, wenn deine Sinne taumeln
Reach the point of no return
Erreiche den Punkt ohne Wiederkehr
That such sweet sensations have their complications
Dass solch süße Empfindungen ihre Komplikationen haben
I guess we should read that as read
Ich denke, wir sollten das als gelesen betrachten
It will make a difference, resist your indifference
Es wird einen Unterschied machen, widerstehe deiner Gleichgültigkeit, mein Schatz
Or else you'll be better off dead
Oder du wärst besser tot
The way it should be is so wild and so free
So wie es sein sollte, ist so wild und so frei
That I just don't know which way to turn
Dass ich einfach nicht weiß, welchen Weg ich einschlagen soll
Move the world with the power of feeling
Bewege die Welt mit der Kraft des Gefühls
And you know we both got a lot to learn
Und du weißt, wir beide haben viel zu lernen
Keep in touch when your senses are reeling
Bleib in Kontakt, wenn deine Sinne taumeln
Reach the point of no return
Erreiche den Punkt ohne Wiederkehr
Move the world with the power of feeling
Bewege die Welt mit der Kraft des Gefühls
And you know we both got a lot to learn
Und du weißt, wir beide haben viel zu lernen
Keep in touch when your senses are reeling
Bleib in Kontakt, wenn deine Sinne taumeln
Reach the point of no return
Erreiche den Punkt ohne Wiederkehr





Авторы: Peter Shelley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.