Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Free - 1989 Remastered Version
Running Free - 1989 Remastered Version (Frei Laufen - 1989 Remastered Version)
Here
in
suburbia
Hier
in
der
Vorstadt
There's
nothing
left
to
see
gibt
es
nichts
mehr
zu
sehen
Just
want
to
spend
my
time
running
free
Ich
will
meine
Zeit
nur
damit
verbringen,
frei
zu
laufen,
meine
Süße.
I've
had
enough
of
the
day
job
Ich
habe
genug
von
dem
Tagesjob
I
can
see
farther
than
that
Ich
kann
weiter
sehen
als
das,
Liebling
Just
want
to
spend
my
time
running
free
Ich
will
meine
Zeit
nur
damit
verbringen,
frei
zu
laufen.
The
air
of
tension
still
is
rising
higher
Die
Spannung
in
der
Luft
steigt
immer
noch
höher
Screaming
emotions
are
singing
to
you
Schreiende
Emotionen
singen
für
dich,
meine
Schöne
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
Here
in
the
engine
room
Hier
im
Maschinenraum
A
pulse
shouts
for
a
word
Ein
Puls
schreit
nach
einem
Wort
Just
want
to
spend
my
time
running
free
Ich
will
meine
Zeit
nur
damit
verbringen,
frei
zu
laufen,
meine
Liebe.
I'll
pull
out
condition
Ich
werde
den
Zustand
beenden
There's
no
need
to
face
facts
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
den
Tatsachen
zu
stellen,
mein
Schatz
Just
want
to
spend
my
time
running
free
Ich
will
meine
Zeit
nur
damit
verbringen,
frei
zu
laufen.
You
better
make
a
move
before
sleeping
gets
you
Du
solltest
dich
besser
bewegen,
bevor
dich
der
Schlaf
einholt,
meine
Süße
You
better
shape
soon
before
the
weak
things
make
you
Du
solltest
dich
besser
bald
in
Form
bringen,
bevor
die
schwachen
Dinge
dich
formen
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
Here
in
proles'
paradise
Hier
im
Paradies
der
Proleten
Experiments
on
the
weak
Experimente
an
den
Schwachen
Just
want
to
spend
my
time
running
free
Ich
will
meine
Zeit
nur
damit
verbringen,
frei
zu
laufen,
meine
Liebe.
It's
a
trick
of
the
torment
Es
ist
ein
Trick
der
Qual
You
tend
to
forget
yourself
Du
neigst
dazu,
dich
selbst
zu
vergessen,
meine
Süße
Just
want
to
spend
my
time
running
free
Ich
will
meine
Zeit
nur
damit
verbringen,
frei
zu
laufen.
Your
conscience
may
be
changed
as
the
plan
gets
harder
Dein
Gewissen
kann
sich
ändern,
wenn
der
Plan
schwieriger
wird,
meine
Schöne
It's
just
been
rearranged
to
keep
the
strata
Es
wurde
nur
neu
geordnet,
um
die
Schichten
zu
erhalten
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
Your
conscience
may
be
changed
as
the
plan
gets
harder
Dein
Gewissen
kann
sich
ändern,
wenn
der
Plan
schwieriger
wird,
Liebling
It's
just
been
rearranged
to
keep
the
strata
Es
wurde
nur
neu
geordnet,
um
die
Schichten
zu
erhalten
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
(No
no
no
time
no
no
no
time)
(Keine,
keine,
keine
Zeit,
keine,
keine,
keine
Zeit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Diggle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.