Buzzcocks - Sixteen - 1996 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Sixteen - 1996 Remastered Version - Buzzcocksперевод на немецкий




Sixteen - 1996 Remastered Version
Sechzehn - 1996 Remastered Version
You know I don't like dancin'
Du weißt, ich tanze nicht gern
An' I don't like to bop
Und ich mag es nicht zu boppen
Too much movement's exertion
Zu viel Bewegung ist anstrengend
Makes me wish I could drop
Ich wünschte, ich könnte einfach umfallen
Drop, dro'-dro'-dro'-drop
Umfallen, um-um-um-umfallen
An' I don't like French kissin'
Und ich mag kein Zungenküsse
'Cause you swallow my tongue
Weil du meine Zunge verschluckst
And you think that you're, oh, so very old
Und du denkst, du bist, oh, so sehr alt
You only want me 'cause you think I'm so young
Du willst mich nur, weil du denkst, ich bin so jung
Young, yo-yo-yo-young
Jung, ju-ju-ju-jung
All right
In Ordnung
Okay
Okay
No way
Auf keinen Fall
An' I wish I was sixteen again
Und ich wünschte, ich wäre wieder sechzehn
Then things would be such fun
Dann würden die Dinge so viel Spaß machen
All the things I'd do would be the same
All die Dinge, die ich tun würde, wären die gleichen
But they're much more fun
Aber sie machen viel mehr Spaß
Than when you're 20, wo-wo-wo-wo-wa
Als wenn man 20 ist, wo-wo-wo-wo-wa
All right
In Ordnung
Okat
Okay
No way
Auf keinen Fall
An' I hate modern music
Und ich hasse moderne Musik
Disco boogie pop
Disco Boogie Pop
They go, on an' on, an' on an' on an' on
Sie machen immer weiter und weiter und weiter und weiter
How I wish they would stop
Wie ich wünschte, sie würden aufhören





Авторы: Pete Shelley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.