Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen - 1996 Remastered Version
Шестнадцать - версия ремастеринга 1996 года
You
know
I
don't
like
dancin'
Ты
же
знаешь,
я
не
люблю
танцевать,
An'
I
don't
like
to
bop
И
не
люблю
отрываться.
Too
much
movement's
exertion
Слишком
много
движений
— это
слишком,
Makes
me
wish
I
could
drop
Мне
хочется
просто
упасть.
Drop,
dro'-dro'-dro'-drop
Упасть,
упа-па-па-пасть.
An'
I
don't
like
French
kissin'
И
не
люблю
я
целоваться
по-французски,
'Cause
you
swallow
my
tongue
Ты
же
проглатываешь
мой
язык.
And
you
think
that
you're,
oh,
so
very
old
И
думаешь,
что
ты,
о,
такая
взрослая.
You
only
want
me
'cause
you
think
I'm
so
young
Тебе
нужен
я
только
потому,
что
я
моложе.
Young,
yo-yo-yo-young
Моложе,
моло-ло-ло-ложе.
An'
I
wish
I
was
sixteen
again
Вот
бы
мне
снова
стать
шестнадцатилетним,
Then
things
would
be
such
fun
Тогда
все
было
бы
так
весело.
All
the
things
I'd
do
would
be
the
same
Я
бы
делал
все
то
же
самое,
But
they're
much
more
fun
Но
это
было
бы
намного
веселее,
Than
when
you're
20,
wo-wo-wo-wo-wa
Чем
в
двадцать
лет,
о-о-о-о-о.
An'
I
hate
modern
music
А
еще
я
ненавижу
современную
музыку,
Disco
boogie
pop
Диско,
буги,
поп.
They
go,
on
an'
on,
an'
on
an'
on
an'
on
Они
все
играют
и
играют,
и
играют,
и
играют,
и
играют.
How
I
wish
they
would
stop
Как
же
хочется,
чтобы
они
прекратили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pete Shelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.