Buzzcocks - Sixteen Again - 1989 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Sixteen Again - 1989 Remastered Version - Buzzcocksперевод на немецкий




Sixteen Again - 1989 Remastered Version
Wieder Sechzehn - 1989 Remastered Version
Feeling like I'm almost sixteen again
Fühle mich, als wäre ich fast wieder sechzehn
Layin' 'round doing nothing like all my friends
Liege herum und tue nichts, wie alle meine Freunde
Play it cool don't get angry, count up to ten
Bleib cool, werde nicht wütend, zähle bis zehn
Just like I was sixteen again
Genau wie damals, als ich sechzehn war
Nobody gets the lowdown right from the start
Niemand bekommt die Wahrheit gleich von Anfang an
Everybody gets the showdown right from the heart
Jeder bekommt den Showdown direkt vom Herzen
But that's all that's on the menu and life's a la carte
Aber das ist alles, was auf der Speisekarte steht, und das Leben ist à la carte
I don't know
Ich weiß nicht
Things in life are not played for keeps
Dinge im Leben spielt man nicht für immer
If it makes you happy it'll make you weep
Wenn es dich glücklich macht, wird es dich zum Weinen bringen
And if you want some more practical advice
Und wenn du noch einen praktischen Rat willst
If you can't think once then don't think twice
Wenn du nicht einmal denken kannst, dann denk nicht zweimal
'Cause things won't seem so nice
Denn die Dinge werden nicht so schön erscheinen
You'll wish you were sixteen again, oh no
Du wirst dir wünschen, wieder sechzehn zu sein, oh nein
Feeling rather strange when you're sixteen again
Fühlt sich ziemlich seltsam an, wenn man wieder sechzehn ist
Things don't seem the same, the past is so plain
Die Dinge scheinen nicht mehr dieselben, die Vergangenheit ist so klar
This future is our future, this time's not a game
Diese Zukunft ist unsere Zukunft, diesmal ist es kein Spiel
This time you're sixteen again
Diesmal bist du wieder sechzehn
Always on your own when there's nobody else
Immer allein, wenn niemand anderes da ist
Asking myself would I be someone else
Frage mich, ob ich jemand anderes sein möchte
But after all life's only death's recompense
Aber schließlich ist das Leben nur der Ausgleich für den Tod
I don't know
Ich weiß nicht
Things in life are not played for keeps
Dinge im Leben spielt man nicht für immer
If it makes you happy it'll make you weep
Wenn es dich glücklich macht, wird es dich zum Weinen bringen
And if you want some more practical advice
Und wenn du noch einen praktischen Rat willst
If you can't think once then don't think twice
Wenn du nicht einmal denken kannst, dann denk nicht zweimal
'Cause things won't seem so nice
Denn die Dinge werden nicht so schön erscheinen
You'll wish you were sixteen again, oh no
Du wirst dir wünschen, wieder sechzehn zu sein, oh nein
Look at me here I am for your eyes
Sieh mich an, hier bin ich für deine Augen
Mirrored proof of what you recognize
Gespiegelter Beweis dessen, was du erkennst
I know I never will feel quite like you
Ich weiß, ich werde mich nie ganz wie du fühlen
And I know you won't treat me right till I do
Und ich weiß, du wirst mich nicht richtig behandeln, bis ich es tue
But at least we'll know it's true
Aber zumindest werden wir wissen, dass es wahr ist
That we're sixteen again, oh no
Dass wir wieder sechzehn sind, oh nein
Feeling rather strange when you're sixteen again
Fühlt sich ziemlich seltsam an, wenn man wieder sechzehn ist
Things don't seem the same the past is so plain
Die Dinge scheinen nicht mehr dieselben, die Vergangenheit ist so klar
This future is our future this time's not a game
Diese Zukunft ist unsere Zukunft, diesmal ist es kein Spiel
This time you're sixteen again
Diesmal bist du wieder sechzehn
Always on your own when there's nobody else
Immer allein, wenn niemand anderes da ist
Asking myself would I be someone else
Frage mich, ob ich jemand anderes sein möchte
But after all life's only death's recompense
Aber schließlich ist das Leben nur der Ausgleich für den Tod
I don't know
Ich weiß nicht
Look at me here I am for your eyes
Sieh mich an, hier bin ich für deine Augen
Mirrored proof of love's suicide
Gespiegelter Beweis für den Selbstmord der Liebe
I know I never will feel quite like you
Ich weiß, ich werde mich nie ganz wie du fühlen
And I know you won't treat me right till I do
Und ich weiß, du wirst mich nicht richtig behandeln, bis ich es tue
But at least we'll know it's true
Aber zumindest werden wir wissen, dass es wahr ist
That we're sixteen again, oh no
Dass wir wieder sechzehn sind, oh nein
Sixteen again
Wieder sechzehn
Sixteen again
Wieder sechzehn





Авторы: Peter Shelley

Buzzcocks - Product
Альбом
Product

1 What Do I Get? - Live
2 Moving Away From The Pulsebeat - Live
3 Noise Annoys - Live
4 Fast Cars - Live
5 Fast Cars - 1989 Remastered Version
6 Radio Nine - 1989 Remastered Version
7 Orgasm Addict - 1989 Remastered VersionExplicit
8 What Do I Get? - 1989 Remastered Version
9 Love You More - 1989 Remastered Version
10 Promises - 1989 Remastered Version
11 Everybody's Happy Nowadays - 1989 Remastered Version
12 Harmony In My Head - 1989 Remastered Version
13 Whatever Happened To...? - 1989 Remastered Version
14 Oh Shit - 1989 Remastered VersionExplicit
15 Noise Annoys - 1989 Remastered Version
16 Lipstick - 1989 Remastered Version
17 Why Can't I Touch It? - 1989 Remastered Version
18 Something's Gone Wrong Again - 1989 Remastered Version
19 Breakdown - Live
20 Fiction Romance - Live
21 Whatever Happened To...? - Live
22 Time's Up - Live
23 Are Everything - 1989 Remastered Version
24 Strange Thing - 1989 Remastered Version
25 What Do You Know - 1989 Remastered Version
26 Why She's A Girl From The Chainstore - 1989 Remastered Version
27 Airwaves Dream - 1989 Remastered Version
28 Running Free - 1989 Remastered Version
29 I Believe - 1989 Remastered Version
30 A Different Kind Of Tension - 1989 Remastered Version
31 Hollow Inside - 1989 Remastered Version
32 Money - 1989 Remastered Version
33 No Reply - 1989 Remastered Version
34 You Tear Me Up - 1989 Remastered Version
35 Get On Our Own - 1989 Remastered Version
36 Love Battery - 1989 Remastered Version
37 Sixteen - 1989 Remastered Version
38 I Don't Mind - 1989 Remastered Version
39 Fiction Romance - 1989 Remastered Version
40 Autonomy - 1989 Remastered Version
41 I Need - 1989 Remastered Version
42 Moving Away From The Pulsebeat - 1989 Remastered Version
43 Real World - 1989 Remastered Version
44 Ever Fallen In Love (With Someone You Shouldn't've)? - 1989 Remastered Version
45 Operators Manual - 1989 Remastered Version
46 I Look Alone - 1989 Remastered Version
47 Nostalgia - 1989 Remastered Version
48 Sixteen Again - 1989 Remastered Version
49 Walking Distance - 1989 Remastered Version
50 Love Is Lies - 1989 Remastered Version
51 Nothing Left - 1989 Remastered Version
52 E.S.P. - 1989 Remastered Version
53 Late For The Train - 1989 Remastered Version
54 Paradise - 1989 Remastered Version
55 Sitting 'round At Home - 1989 Remastered Version
56 You Say You Don't Love Me - 1989 Remastered Version
57 You Know You Can't Help It - 1989 Remastered Version
58 Mad, Mad Judy - 1989 Remastered Version
59 Raison D'Etre - 1989 Remastered Version
60 I Don't Know What To Do With My Life - 1989 Remastered Version
61 Just Lust - 1989 Remastered Version

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.