Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen Again (1996 Remastered Version)
Wieder Sechzehn (1996 Remastered Version)
Feeling
like
I'm
almost
sixteen
again
Fühle
mich
fast
wieder
wie
sechzehn
Layin'
'round
doing
nothing
like
all
my
friends
Liege
rum
und
tue
nichts,
wie
all
meine
Freunde
Play
it
cool
don't
get
angry
count
up
to
ten
Immer
cool
bleiben,
nicht
ärgern,
bis
zehn
zählen
Just
like
I
was
sixteen
again
Genau
wie
damals,
als
ich
sechzehn
war
No
one
gets
the
lowdown
right
from
the
start
Niemand
bekommt
die
Wahrheit
von
Anfang
an
Everybody
gets
the
showdown
right
from
the
heart
Jeder
bekommt
den
Showdown
direkt
vom
Herzen
But
that's
all
that's
on
the
menu
and
life's
a
la
carte
Aber
das
ist
alles,
was
auf
der
Speisekarte
steht,
und
das
Leben
ist
à
la
carte
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Things
in
life
are
not
played
for
keeps
Dinge
im
Leben
sind
nicht
für
die
Ewigkeit
And
it
makes
you
happy,
it'll
make
you
weep
Und
es
macht
dich
glücklich,
es
wird
dich
zum
Weinen
bringen
And
if
you
want
some
more
practical
advice
Und
wenn
du
noch
einen
praktischen
Rat
willst
If
you
can't
think
once
then
don't
think
twice
Wenn
du
nicht
einmal
denken
kannst,
dann
denk
nicht
zweimal
'Cos
things
won't
seem
so
nice
Denn
die
Dinge
werden
nicht
so
schön
erscheinen
You'll
wish
you
were
sixteen
again,
oh
no
Du
wirst
dir
wünschen,
wieder
sechzehn
zu
sein,
oh
nein
Feeling
rather
strange
when
you're
sixteen
again
Fühlt
sich
ziemlich
seltsam
an,
wenn
man
wieder
sechzehn
ist
Things
don't
seem
the
same,
the
past
is
so
plain
Die
Dinge
scheinen
nicht
mehr
dieselben,
die
Vergangenheit
ist
so
klar
This
future
is
our
future,
this
time's
not
a
game
Diese
Zukunft
ist
unsere
Zukunft,
dieses
Mal
ist
es
kein
Spiel
This
time
you're
sixteen
again
Dieses
Mal
bist
du
wieder
sechzehn
Always
on
your
own
when
there's
nobody
else
Immer
allein,
wenn
niemand
anderes
da
ist
Asking
myself
would
I
be
someone
else?
Frage
mich,
ob
ich
jemand
anderes
wäre?
But
after
all
life's
only
death's
recompense
Aber
schließlich
ist
das
Leben
nur
der
Lohn
des
Todes
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Things
in
life
are
not
played
for
keeps
Dinge
im
Leben
sind
nicht
für
die
Ewigkeit
If
it
makes
you
happy
it'll
make
you
weep
Wenn
es
dich
glücklich
macht,
wird
es
dich
zum
Weinen
bringen
And
if
you
want
some
more
practical
advice
Und
wenn
du
noch
einen
praktischen
Rat
willst
If
you
can't
think
once
then
don't
think
twice
Wenn
du
nicht
einmal
denken
kannst,
dann
denk
nicht
zweimal
'Cos
things
won't
seem
so
nice
Denn
die
Dinge
werden
nicht
so
schön
erscheinen
You'll
wish
you
were
sixteen
again,
oh
no
Du
wirst
dir
wünschen,
wieder
sechzehn
zu
sein,
oh
nein
Look
at
me
here
I
am
for
your
eyes
Sieh
mich
an,
hier
bin
ich
für
deine
Augen
Mirrored
proof
of
what
you
recognize
Gespiegelter
Beweis
dessen,
was
du
erkennst
I
know
I
never
will
feel
quite
like
you
Ich
weiß,
ich
werde
mich
nie
ganz
wie
du
fühlen
And
I
know
you
won't
treat
me
right
till
I
do
Und
ich
weiß,
du
wirst
mich
erst
richtig
behandeln,
wenn
ich
es
tue
But
at
least
we'll
know
it's
true
Aber
zumindest
werden
wir
wissen,
dass
es
wahr
ist
That
I'm
sixteen
again,
oh
no
Dass
ich
wieder
sechzehn
bin,
oh
nein
Feeling
like
I'm
almost
sixteen
again
Fühle
mich
fast
wieder
wie
sechzehn
Layin'
'round
doing
nothing
like
all
my
friends
Liege
rum
und
tue
nichts,
wie
all
meine
Freunde
Play
it
cool
don't
get
angry
count
up
to
ten
Immer
cool
bleiben,
nicht
ärgern,
bis
zehn
zählen
Just
like
I
was
sixteen
again
Genau
wie
damals,
als
ich
sechzehn
war
Always
on
your
own
when
there's
nobody
else
Immer
allein,
wenn
niemand
anderes
da
ist
Asking
myself
would
I
be
someone
else?
Frage
mich,
ob
ich
jemand
anderes
wäre?
But
after
all
life's
only
death's
recompense
Aber
schließlich
ist
das
Leben
nur
der
Lohn
des
Todes
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Look
at
me
here
I
am
for
your
eyes
Sieh
mich
an,
hier
bin
ich
für
deine
Augen
Mirrored
proof
of
love's
suicide
Gespiegelter
Beweis
für
den
Selbstmord
der
Liebe
I
know
I
never
will
feel
quite
like
you
Ich
weiß,
ich
werde
mich
nie
ganz
wie
du
fühlen
And
I
know
you
won't
treat
me
right
till
I
do
Und
ich
weiß,
du
wirst
mich
erst
richtig
behandeln,
wenn
ich
es
tue
But
at
least
we'll
know
it's
true
Aber
zumindest
werden
wir
wissen,
dass
es
wahr
ist
That
I'm
sixteen
again,
oh
no
Dass
ich
wieder
sechzehn
bin,
oh
nein
Sixteen
again
Wieder
sechzehn
Sixteen
again
Wieder
sechzehn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Shelley
1
Real World (1996 Remastered Version)
2
Ever Fallen in Love (With Someone You Shouldn't've?)
3
Nothing Left - Demo
4
Sixteen Again - Demo
5
Raison D'etre - Demo
6
Real World
7
Nostalgia - Demo
8
E.S.P. - Demo
9
Lipstick - Demo
10
Children (Promises) - Demo
11
Mother Of Turds - Demo
12
Breakdown - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
13
What Do I Get - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
14
I Don't Mind - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
15
Ever Fallen In Love (With Someone You Shouldn't've) - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
16
Noise Annoys - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
17
Nothing Left - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
18
Get On Our Own - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
19
Love You More - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
20
Fiction Romance - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
21
Operators Manual - Demo
22
Just Lust - Demo
23
Love Is Life (Lies) - Demo
24
E.S.P - John Peel Show 21st May 1979
25
Ever Fallen in Love (With Someone You Shouldn't've?) [1996 Remastered Version]
26
Operators Manual (1996 Remastered Version)
27
Nostalgia - 1996 Remastered Version
28
Just Lust (1996 Remastered Version)
29
Sixteen Again (1996 Remastered Version)
30
Walking Distance (1996 Remastered Version)
31
Love Is Lies (1996 Remastered Version)
32
Nothing Left (1996 Remastered Version)
33
E.S.P. (1996 Remastered Version)
34
Autonomy - Live At The Lesser Free Trade Hall, Manchester
35
Late for the Train (1996 Remastered Version)
36
Noise Annoys - 1996 Remastered Version
37
Promises - 1996 Remastered Version
38
Lipstick - 1996 Remastered Version
39
Noise Annoys - John Peel Show 10th Apr 1978
40
Walking Distance - John Peel Show 10th Apr 1978
41
Late For The Train - John Peel Show 10th Apr 1978
42
Promises - John Peel Show 18th Oct 1978
43
Lipstick - John Peel Show 18th Oct 1978
44
Sixteen Again - John Peel Show 18th Oct 1978
45
Love You More (1996 Remastered Version)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.