Buzzcocks - Time's Up ((Live) 2008 Remastered Version]) - перевод текста песни на немецкий

Time's Up ((Live) 2008 Remastered Version]) - Buzzcocksперевод на немецкий




Time's Up ((Live) 2008 Remastered Version])
Zeit ist um ((Live) 2008 Remastered Version])
I been waiting in the supermarket
Ich habe im Supermarkt gewartet
Standing in line with the beans
Stand in der Schlange mit den Bohnen
(Cash up)
(Abkassieren)
I been waiting at the post office
Ich habe im Postamt gewartet
For sticky pictures of the queen
Auf klebrige Bilder von der Königin
(Stick up)
(Überfall)
Now I'm waiting for you
Jetzt warte ich auf dich
To get yourself good 'n' ready
Dass du dich endlich fertig machst
(Make up)
(Schmink dich)
Thinking to myself is this what they mean
Denke mir, ist das, was sie meinen
By going steady?
Mit "fest zusammen"?
(Break up)
(Schluss machen)
I been waiting in the waiting room
Ich habe im Wartezimmer gewartet
And I've been sitting in the sitting room
Und ich habe im Wohnzimmer gesessen
And now I'm whining in the dining room
Und jetzt jammere ich im Esszimmer
Waiting for you's like waiting for the man in the moon
Auf dich zu warten ist wie auf den Mann im Mond zu warten
I was really smoldering
Ich war wirklich am Schwelen
Seen the back of forty king size cigarettes
Habe die Rückseite von vierzig King-Size-Zigaretten gesehen
(Stood up)
(Aufgestanden)
This hanging on is murder
Dieses Warten ist Mord
But if you'd just come along I'd have no regrets
Aber wenn du einfach kämst, hätte ich keine Reue
(Give up)
(Aufgeben)
And so I'd phone your number
Und so rufe ich deine Nummer an
And your mother tells me you're still in bed
Und deine Mutter sagt mir, du bist noch im Bett
(Get up)
(Steh auf)
When you come to the phone your voice is thick and sexy
Wenn du ans Telefon kommst, ist deine Stimme belegt und sexy
Goes straight to my head
Geht mir direkt in den Kopf
(Shut up)
(Halt den Mund)
And I been standing in the standing room
Und ich habe im Steh-Raum gestanden
And I been smoking in the smoking room
Und ich habe im Raucherzimmer geraucht
And now I'm dying in the living room
Und jetzt sterbe ich im Wohnzimmer
I'm gonna forget what I came for here real soon
Ich werde bald vergessen, was ich hier wollte
Your time's up and me too
Deine Zeit ist um und meine auch
I'm out on account of you
Ich bin weg wegen dir
I was really burned out and smoldering
Ich war wirklich ausgebrannt und schwelend
Seen the front and back of eighty king size cigarettes
Habe die Vorder- und Rückseite von achtzig King-Size-Zigaretten gesehen
(Stood up)
(Aufgestanden)
This hanging on is killing me
Dieses Warten bringt mich um
If you'd just creep along I'd have no regrets
Wenn du einfach herkommen würdest, hätte ich keine Reue
(Give up)
(Aufgeben)
And so I phone your grandmother
Und so rufe ich deine Großmutter an
She says you're still in bed
Sie sagt, du bist noch im Bett
(Get up)
(Steh auf)
When you get to the phone your voice is thick and sexy
Wenn du ans Telefon gehst, ist deine Stimme belegt und sexy
Shoots through the top of my head
Schießt mir durch den Kopf
(Shut up)
(Halt den Mund)
I been standing in the standing room
Ich habe im Steh-Raum gestanden
I been smoking in the smoking room
Ich habe im Raucherzimmer geraucht
Now I'm dying in the living room
Jetzt sterbe ich im Wohnzimmer
I'm gonna forget what I came for here real soon
Ich werde bald vergessen, was ich hier wollte
Your time's up
Deine Zeit ist um





Авторы: Howard Devoto, Peter Mcneish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.