Time's Up - Live - Buzzcocksперевод на немецкий
I
bin
waiting
in
the
supermarket
Ich
habe
im
Supermarkt
gewartet
Standing
in
line
with
the
beans
(cash
up)
Stand
in
der
Schlange
mit
den
Bohnen
(zahl's
auf)
I
bin
waiting
at
the
post
office
Ich
habe
im
Postamt
gewartet
For
sticky
pictures
of
the
queen
(stick
up)
Auf
klebrige
Bilder
von
der
Königin
(kleb's
auf)
Now
I'm
waiting
for
you
Jetzt
warte
ich
auf
dich
To
get
yourself
good
'n
ready
(make
up)
Dass
du
dich
endlich
fertig
machst
(mach
dich
hübsch)
Thinking
to
myself
is
this
what
they
mean
Denke
mir,
ist
es
das,
was
sie
meinen
By
going
steady?
(break
up)
Mit
einer
festen
Beziehung?
(Schluss
machen)
I
bin
waiting
in
the
waiting
room
Ich
habe
im
Wartezimmer
gewartet
And
I've
bin
sitting
in
the
sitting
room
Und
ich
habe
im
Wohnzimmer
gesessen
And
now
I'm
whining
in
the
dining
room
Und
jetzt
jammere
ich
im
Esszimmer
Waiting
for
you's
like
waiting
for
the
man
in
the
moon
Auf
dich
zu
warten
ist
wie
auf
den
Mann
im
Mond
zu
warten
I
was
really
smouldering
Ich
war
wirklich
am
Verglühen
Seen
the
back
of
forty
king
size
cigarettes
(stood
up)
Habe
die
Rückseite
von
vierzig
King-Size-Zigaretten
gesehen
(versetzt)
This
hanging
on
is
murder
Dieses
Warten
ist
Mord
But
if
you'd
just
come
along
I'd
have
no
regrets
(give
up)
Aber
wenn
du
einfach
kämst,
hätte
ich
keine
Reue
(aufgeben)
And
so
I'd
phone
your
number
Und
so
würde
ich
deine
Nummer
anrufen
And
your
mother
tells
me
you're
still
in
bed
(get
up)
Und
deine
Mutter
sagt
mir,
dass
du
noch
im
Bett
bist
(steh
auf)
When
you
come
to
the
phone
your
voice
is
thick
and
sexy
Wenn
du
ans
Telefon
kommst,
ist
deine
Stimme
rau
und
sexy
Goes
straight
to
my
head
(shut
up)
Geht
mir
direkt
in
den
Kopf
(halt
den
Mund)
And
I
bin
standing
in
the
standing
room
Und
ich
habe
im
Stehbereich
gestanden
And
I
bin
smoking
in
the
smoking
room
Und
ich
habe
im
Raucherzimmer
geraucht
And
now
I'm
dying
in
the
living
room
Und
jetzt
sterbe
ich
im
Wohnzimmer
I'm
gonna
forget
what
1 came
for
here
real
soon
Ich
werde
bald
vergessen,
warum
ich
hierher
gekommen
bin
Your
time's
up
and
me
too
Deine
Zeit
ist
um
und
meine
auch
I'm
out
on
account
of
you
Ich
bin
weg
wegen
dir
I
was
really
burned
out
and
smouldering
Ich
war
wirklich
ausgebrannt
und
am
Verglühen
Seen
the
front
and
back
of
eighty
king
size
cigarettes
(stood
up)
Habe
die
Vorder-
und
Rückseite
von
achtzig
King-Size-Zigaretten
gesehen
(versetzt)
This
hanging
on
is
killing
me
Dieses
Warten
bringt
mich
um
If
you'd
just
creep
along
I'd
have
no
regrets
(give
up)
Wenn
du
einfach
heranschleichen
würdest,
hätte
ich
keine
Reue
(aufgeben)
And
so
I
phone
your
grandmother
Und
so
rufe
ich
deine
Großmutter
an
She
says
you're
still
in
bed
(get
up)
Sie
sagt,
du
bist
noch
im
Bett
(steh
auf)
When
you
get
to
the
phone
your
voice
is
thick
and
sexy
Wenn
du
ans
Telefon
gehst,
ist
deine
Stimme
rau
und
sexy
Shoots
through
the
top
of
my
head
(shut
up)
Schießt
mir
durch
den
Kopf
(halt
den
Mund)
I
bin
standing
in
the
standing
room
Ich
habe
im
Stehbereich
gestanden
I
bin
smoking
in
the
smoking
room
Ich
habe
im
Raucherzimmer
geraucht
Now
I'm
dying
in
the
living
room
Jetzt
sterbe
ich
im
Wohnzimmer
I'm
gonna
forget
what
I
came
for
here
real
soon
Ich
werde
bald
vergessen,
warum
ich
hierher
gekommen
bin
Your
time's
up
...
Deine
Zeit
ist
um
...
Оцените перевод
Альбом
Product
1 Fast Cars - 1989 Remastered Version
2 No Reply - 1989 Remastered Version
3 You Tear Me Up - 1989 Remastered Version
4 Get On Our Own - 1989 Remastered Version
5 Love Battery - 1989 Remastered Version
6 Sixteen - 1989 Remastered Version
7 I Don't Mind - 1989 Remastered Version
8 Fiction Romance - 1989 Remastered Version
9 Autonomy - 1989 Remastered Version
10 I Need - 1989 Remastered Version
11 Moving Away From The Pulsebeat - 1989 Remastered Version
12 Real World - 1989 Remastered Version
13 Ever Fallen In Love (With Someone You Shouldn't've)? - 1989 Remastered Version
14 Operators Manual - 1989 Remastered Version
15 Nostalgia - 1989 Remastered Version
16 Just Lust - 1989 Remastered Version
17 Sixteen Again - 1989 Remastered Version
18 Walking Distance - 1989 Remastered Version
19 Love Is Lies - 1989 Remastered Version
20 Nothing Left - 1989 Remastered Version
21 E.S.P. - 1989 Remastered Version
22 Late For The Train - 1989 Remastered Version
23 Paradise - 1989 Remastered Version
24 Sitting 'round At Home - 1989 Remastered Version
25 You Say You Don't Love Me - 1989 Remastered Version
26 You Know You Can't Help It - 1989 Remastered Version
27 Mad, Mad Judy - 1989 Remastered Version
28 Raison D'Etre - 1989 Remastered Version
29 I Don't Know What To Do With My Life - 1989 Remastered Version
30 Money - 1989 Remastered Version
31 Hollow Inside - 1989 Remastered Version
32 A Different Kind Of Tension - 1989 Remastered Version
33 I Believe - 1989 Remastered Version
34 Radio Nine - 1989 Remastered Version
35 Orgasm Addict - 1989 Remastered VersionExplicit
36 What Do I Get? - 1989 Remastered Version
37 Love You More - 1989 Remastered Version
38 Promises - 1989 Remastered Version
39 Everybody's Happy Nowadays - 1989 Remastered Version
40 Harmony In My Head - 1989 Remastered Version
41 Whatever Happened To...? - 1989 Remastered Version
42 Oh Shit - 1989 Remastered VersionExplicit
43 Noise Annoys - 1989 Remastered Version
44 Lipstick - 1989 Remastered Version
45 Why Can't I Touch It? - 1989 Remastered Version
46 Something's Gone Wrong Again - 1989 Remastered Version
47 Breakdown - Live
48 Fast Cars - Live
49 Noise Annoys - Live
50 Moving Away From The Pulsebeat - Live
51 Fiction Romance - Live
52 What Do I Get? - Live
53 Whatever Happened To...? - Live
54 Time's Up - Live
55 Are Everything - 1989 Remastered Version
56 Strange Thing - 1989 Remastered Version
57 What Do You Know - 1989 Remastered Version
58 Why She's A Girl From The Chainstore - 1989 Remastered Version
59 Airwaves Dream - 1989 Remastered Version
60 Running Free - 1989 Remastered Version
61 I Look Alone - 1989 Remastered Version
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.