Buzzcocks - Without You - перевод текста песни на русский

Without You - Buzzcocksперевод на русский




Without You
Без тебя
I'm running out of valuable time
Я трачу впустую драгоценное время
Without you
Без тебя.
Am I a victim of your serial crime
Я жертва твоего серийного преступления
Or just a taboo?
Или просто табу?
You know that
Ты знаешь,
Whenever we're together you just tear me apart
Когда мы вместе, ты разрываешь меня на части,
A filament of my illumination
Нить моего света.
Love that's never ever isn't really that smart
Любовь, которой никогда не было на самом деле, не так уж умна.
How could I be so blind
Как я мог быть таким слепым?
Since you left me I live life day by day
С тех пор, как ты ушла, я живу изо дня в день
Without you
Без тебя.
And at the risk of sounding like a cliche
И, рискуя прозвучать банально,
It's making me blue
Мне от этого грустно.
You know that
Ты знаешь,
Whenever we're together you just tear me apart
Когда мы вместе, ты разрываешь меня на части,
A filament of my illumination
Нить моего света.
Love that's never ever isn't really that smart
Любовь, которой никогда не было на самом деле, не так уж умна.
How could I be so blind
Как я мог быть таким слепым?
I just can't get you out of my mind
Я просто не могу выкинуть тебя из головы.
Is that fear a loathing that I see shine through your eyes?
Это страх или отвращение, которое я вижу в твоих глазах?
A sheep in wolf's clothing, well, it took me by surprise
Овца в волчьей шкуре, ну, это застало меня врасплох.
Whenever we're together you just tear me apart
Когда мы вместе, ты разрываешь меня на части,
A filament of my illumination
Нить моего света.
Love that's never ever isn't really that smart
Любовь, которой никогда не было на самом деле, не так уж умна.
How could I be so blind
Как я мог быть таким слепым?
I just can't get you out of my mind
Я просто не могу выкинуть тебя из головы.
I'm running out of valuable time
Я трачу впустую драгоценное время
Without you
Без тебя.
Am I a victim of your serial crime
Я жертва твоего серийного преступления
Or just a taboo?
Или просто табу?
You know that
Ты знаешь,
Whenever we're together you just tear me apart
Когда мы вместе, ты разрываешь меня на части,
A filament of my illumination
Нить моего света.
Love that's never ever isn't really that smart
Любовь, которой никогда не было на самом деле, не так уж умна.
How could I be so blind
Как я мог быть таким слепым?
I just can't get you out of my mind
Я просто не могу выкинуть тебя из головы.
Is that fear a loathing that I see shine through your eyes?
Это страх или отвращение, которое я вижу в твоих глазах?
A sheep in wolf's clothing would have fell for your disguise
Овца в волчьей шкуре попалась бы на твою удочку.
A sheep in wolf's clothing, well, it took me by surprise
Овца в волчьей шкуре, ну, это застало меня врасплох.
How could I be so blind
Как я мог быть таким слепым?
I just can't get you out of my mind
Я просто не могу выкинуть тебя из головы.
Out of my mind
Из головы.





Авторы: Peter Shelley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.