Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Say You Don't Love Me - 2008 Remastered Version
Du sagst, du liebst mich nicht - 2008 Remastered Version
You
say
you
don't
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
Well,
that's
alright
with
me
'cause
I'm
in
love
with
you
Nun,
das
ist
in
Ordnung
für
mich,
denn
ich
bin
in
dich
verliebt
And
I
wouldn't
want
you
doing
things
you
don't
want
to
do
Und
ich
möchte
nicht,
dass
du
Dinge
tust,
die
du
nicht
tun
willst
Oh,
you
know
I've
always
wanted
you
to
be
in
love
with
me
Oh,
du
weißt,
ich
wollte
immer,
dass
du
in
mich
verliebt
bist
And
it
took
so
long
to
realize
the
way
things
have
to
be
Und
es
dauerte
so
lange,
bis
ich
erkannte,
wie
die
Dinge
sein
müssen
I
wanted
to
live
in
a
dream
that
couldn't
be
real
Ich
wollte
in
einem
Traum
leben,
der
nicht
real
sein
konnte
And
I'm
starting
to
understand
now
the
way
that
you
feel
Und
ich
fange
jetzt
an
zu
verstehen,
wie
du
dich
fühlst
You
say
you
don't
Du
sagst,
du
liebst
nicht
You
say
you
don't
Du
sagst,
du
liebst
nicht
You
say
you
don't
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
Well,
that's
alright
with
me
'cause
I
have
got
the
time
Nun,
das
ist
in
Ordnung
für
mich,
denn
ich
habe
die
Zeit
To
wait
in
case
someday
you
maybe
change
your
mind
Zu
warten,
falls
du
eines
Tages
vielleicht
deine
Meinung
änderst
I've
decided
not
to
make
the
same
mistakes
this
time
around
Ich
habe
beschlossen,
diesmal
nicht
die
gleichen
Fehler
zu
machen
As
I'm
tired
of
having
heartaches,
I've
been
thinking
and
I've
found
Da
ich
es
leid
bin,
Herzschmerz
zu
haben,
habe
ich
nachgedacht
und
herausgefunden
I
don't
want
to
live
in
a
dream,
I
want
something
real
Ich
will
nicht
in
einem
Traum
leben,
ich
will
etwas
Echtes
And
I
think
I
understand
now
the
way
that
you
feel
Und
ich
glaube,
ich
verstehe
jetzt,
wie
du
dich
fühlst
You
say
you
don't
Du
sagst,
du
liebst
nicht
You
say
you
don't
Du
sagst,
du
liebst
nicht
You
say
you
don't
Du
sagst,
du
liebst
nicht
You
say
you
don't
Du
sagst,
du
liebst
nicht
You
say
you
don't
Du
sagst,
du
liebst
nicht
You
say
you
don't
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
Well,
that's
alright
with
me,
I'm
not
in
love
with
you
Nun,
das
ist
in
Ordnung
für
mich,
ich
bin
nicht
in
dich
verliebt
I
just
want
us
to
do
the
things
we
both
want
to
do
Ich
möchte
nur,
dass
wir
die
Dinge
tun,
die
wir
beide
tun
wollen
Though
I've
got
this
special
feelin'
I'd
be
wrong
to
call
it
love
Obwohl
ich
dieses
besondere
Gefühl
habe,
wäre
es
falsch,
es
Liebe
zu
nennen
For
the
word
entails
a
few
things
that
I
would
be
well
rid
of
Denn
das
Wort
beinhaltet
ein
paar
Dinge,
die
ich
gerne
loswerden
würde
I've
no
need
to
live
in
a
dream
it's
finally
real
Ich
brauche
nicht
in
einem
Traum
zu
leben,
es
ist
endlich
real
And
I
hope
you
now
understand
this
feeling
I
feel
Und
ich
hoffe,
du
verstehst
jetzt
dieses
Gefühl,
das
ich
fühle
You
say
you
don't
Du
sagst,
du
liebst
nicht
You
say
you
don't
Du
sagst,
du
liebst
nicht
You
say
you
don't
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
You
say
you
don't
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
You
say
you
don't
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Shelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.