Текст и перевод песни Buzzcocks - You Say You Don't Love Me - Live
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня
Well
that's
alright
with
me
'cause
I'm
in
love
with
you
Что
ж,
меня
это
устраивает,
потому
что
я
влюблен
в
тебя
And
I
wouldn't
want
you
doin'
things,
you
don't
want
to
do
И
я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
делал
то,
чего
ты
не
хочешь
делать
Oh
you
know,
I've
always
wanted
you
to
be
in
love
with
me
О,
ты
знаешь,
я
всегда
хотел,
чтобы
ты
была
влюблена
в
меня
And
it
took
so
long
to
realize,
the
way
things
have
to
be
И
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
осознать,
как
все
должно
быть
I
wanted
to
live
in
a
dream
that
couldn't
be
real
Я
хотел
жить
во
сне,
который
не
мог
быть
реальным
And
I'm
starting
to
understand
now
the
way
that
you
feel
И
теперь
я
начинаю
понимать,
что
ты
чувствуешь
You
say,
you
don't
Ты
говоришь,
что
ты
не
You
say,
you
don't
Ты
говоришь,
что
ты
не
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня
Well
that's
alright
with
me
'cause
I
have
got
the
time
Что
ж,
меня
это
устраивает,
потому
что
у
меня
есть
время.
To
wait
in
case
someday,
you
maybe
change
your
mind
Подождать
на
случай,
если
однажды
ты,
возможно,
передумаешь
I've
decided
not
to
make
the
same
mistakes
this
time
around
Я
решил
не
повторять
тех
же
ошибок
в
этот
раз
As
I'm
tired
of
having
heartaches,
I've
been
thinking
and
I've
found
Поскольку
я
устал
от
душевной
боли,
я
подумал
и
нашел
I
don't
want
to
live
in
a
dream,
I
want
somethin'
real
Я
не
хочу
жить
во
сне,
я
хочу
чего-то
реального
And
I
think
I
understand
now
the
way
that
you
feel
И
мне
кажется,
теперь
я
понимаю,
что
ты
чувствуешь
You
say
you
don't,
you
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
не
знаешь,
ты
говоришь,
что
не
знаешь
You
say
you
don't
Ты
говоришь,
что
не
You
say,
you
don't
Ты
говоришь,
что
ты
не
You
say,
you
don't
Ты
говоришь,
что
ты
не
You
say
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня
Well
that's
alright
with
me,
I'm
not
in
love
with
you
Что
ж,
со
мной
все
в
порядке,
я
не
влюблен
в
тебя
I
just
want
us
to
do
the
things,
we
both
want
to
do
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
делали
то,
что
мы
оба
хотим
делать
Though
I've
got
this
special
feelin',
I'd
be
wrong
to
call
it
love
Хотя
у
меня
есть
это
особое
чувство,
я
был
бы
неправ,
называя
это
любовью
For
the
word
entails
a
few
things
that
I
would
be
well
rid
of
Ибо
это
слово
влечет
за
собой
несколько
вещей,
от
которых
мне
было
бы
неплохо
избавиться
I've
no
need
to
live
in
a
dream,
it's
finally
real
Мне
не
нужно
жить
во
сне,
наконец-то
это
реально
And
I
hope
you
now
understand
this
feelin'
I
feel
И
я
надеюсь,
теперь
ты
понимаешь,
что
я
чувствую
You
say,
you
don't
Ты
говоришь,
что
ты
не
You
say,
you
don't
Ты
говоришь,
что
ты
не
You
say,
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня
You
say,
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня
You
say,
you
don't
love
me
Ты
говоришь,
что
не
любишь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Shelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.