Buzzcocks - You Tear Me Up - 1996 Remastered Version - перевод текста песни на русский

You Tear Me Up - 1996 Remastered Version - Buzzcocksперевод на русский




You Tear Me Up - 1996 Remastered Version
Ты Разрываешь Меня - Ремастеринг 1996
Well, I know it's the night
Ну, я знаю, что сейчас ночь,
But have you gotta beat the daylights out of me?
Но неужели ты должна выбивать из меня всю дурь?
I'm getting so goddamned bruised
Я весь в синяках,
I'll soon, I'll soon be softer than a stoned cherry
Скоро, очень скоро я стану мягче переспелой вишни.
And when you let your flesh creep over me
И когда ты прижимаешься ко мне,
You know I don't know what's come over me
Ты же знаешь, я сам не свой.
Something about the way you drool and kiss
Что-то в том, как ты целуешь, как стонешь,
That makes love, no this love seem nothing like this
Превращает любовь, нет, эту любовь в нечто совсем другое.
You tear me up and you grab what's mine
Ты разрываешь меня, ты берешь то, что принадлежит мне,
You tear me up every single time
Ты разрываешь меня каждый раз.
You tear me up, what a hideous crime
Ты разрываешь меня, чудовищное преступление,
You tear me up, you're a bloody swine
Ты разрываешь меня, ты же дрянь такая.
And all this slurping and sucking
И все эти твои хлюпания и причмокивания...
You know it's putting me off my food
Знаешь, у меня от этого пропадает аппетит.
You're noisier than a motorway
Ты шумишь громче, чем пробка на шоссе,
You're not two times, you're a three times as rude
Ты не в два, ты в три раза грубее.
You know, you know you got such big eyes
Знаешь, у тебя такие большие глаза,
They make me feel so small
Рядом с тобой я чувствую себя таким маленьким.
My heart is only one mouthful
Мое сердце всего лишь один укус для тебя,
But you, yeah you, you can have it all
Но ты, да, ты, ты можешь получить его целиком.
You tear me up and you grab what's mine
Ты разрываешь меня, ты берешь то, что принадлежит мне,
You tear me up every single time
Ты разрываешь меня каждый раз.
You tear me up, what a hideous crime
Ты разрываешь меня, чудовищное преступление,
You tear me up, you're a bloody swine
Ты разрываешь меня, ты же дрянь такая.
And you know you're just as hard as a pavement
И ты знаешь, ты твердая, как мостовая,
And I sure don't know where my passion went
И я не знаю, куда подевалась моя страсть.
You think that maybe I should walk on you
Ты думаешь, что мне, может быть, стоит по тебе пройтись?
You'd make a first-class anaesthetic, I'll say that for you
Из тебя вышел бы первоклассный анестетик, это я тебе скажу.
You tear me up and you grab what's mine
Ты разрываешь меня, ты берешь то, что принадлежит мне,
You tear me up every single time
Ты разрываешь меня каждый раз.
You tear me up, what a hideous crime
Ты разрываешь меня, чудовищное преступление,
You tear me up, you're a bloody swine, bloody swine
Ты разрываешь меня, ты же дрянь такая, дрянь такая.
You're a bloody swine, you're a bloody swine
Ты же дрянь такая, ты же дрянь такая,
You're a swine
Ты просто дрянь.





Авторы: Howard Devoto, Peter Mcneish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.