Buzzcocks - You Tear Me Up - Live - перевод текста песни на немецкий

You Tear Me Up - Live - Buzzcocksперевод на немецкий




You Tear Me Up - Live
Du Reißt Mich Auseinander - Live
Well, I know it's the night
Nun, ich weiß, es ist Nacht
But have you gotta beat the daylights out of me
Aber musst du mich denn so verprügeln?
I'm getting so god-damned bruised
Ich bin schon so verdammt zerschunden
I'll soon, I'll soon be softer than a stoned cherry
Ich werde bald, ich werde bald weicher sein als eine entsteinte Kirsche
And when you let your flesh creep over me
Und wenn du dein Fleisch über mich kriechen lässt
You know I don't know what's come over me
Weißt du, ich weiß nicht, was über mich kommt
Something about the way you drool and kiss
Etwas an der Art, wie du sabberst und küsst
That makes love, makes love seem nothing like this
Das lässt Liebe, lässt Liebe sich überhaupt nicht so anfühlen
You tear me up, you grab what's mine
Du reißt mich auseinander, du schnappst dir, was mir gehört
You tear me up every single time
Du reißt mich jedes einzelne Mal auseinander
You tear me up, what a hideous crime
Du reißt mich auseinander, was für ein abscheuliches Verbrechen
You tear me up, you're a bloody swine
Du reißt mich auseinander, du bist ein verdammtes Schwein
All this slurping and sucking
All dieses Schlürfen und Saugen
You know it's putting me off my food
Weißt du, es verdirbt mir den Appetit
You're noisier than a motorway
Du bist lauter als eine Autobahn
About two times, you're a three times as rude
Ungefähr zweimal, du bist dreimal so unverschämt
You know, you got such big eyes
Weißt du, du hast so große Augen
They make me feel so small
Sie lassen mich so klein fühlen
My heart is only one mouthful
Mein Herz ist nur ein Mundvoll
But you, yeah you, you can have it all
Aber du, ja du, du kannst alles haben
You tear me up, you grab what's mine
Du reißt mich auseinander, du schnappst dir, was mir gehört
You tear me up every single time
Du reißt mich jedes einzelne Mal auseinander
You tear me up, what a hideous crime
Du reißt mich auseinander, was für ein abscheuliches Verbrechen
You tear me up, you're a bloody swine
Du reißt mich auseinander, du bist ein verdammtes Schwein
And you know you're just as hard as a pavement
Und du weißt, du bist genauso hart wie ein Bürgersteig
And I don't know where my passion went
Und ich weiß nicht, wo meine Leidenschaft geblieben ist
You think that maybe I should walk on you
Du denkst, dass ich vielleicht auf dir laufen sollte
You'd make a damned good anesthetic, I'll say that for you
Du wärst ein verdammt gutes Betäubungsmittel, das muss ich dir lassen
You tear me up, you grab what's mine
Du reißt mich auseinander, du schnappst dir, was mir gehört
You tear me up every single time
Du reißt mich jedes einzelne Mal auseinander
You tear me up, what a hideous crime
Du reißt mich auseinander, was für ein abscheuliches Verbrechen
You tear me up, you're a bloody swine
Du reißt mich auseinander, du bist ein verdammtes Schwein
You're a bloody swine, you're a bloody swine
Du bist ein verdammtes Schwein, du bist ein verdammtes Schwein
You're a bloody swine, you're a bloody swine
Du bist ein verdammtes Schwein, du bist ein verdammtes Schwein





Авторы: Howard Devoto, Peter Mcneish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.