Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oprostija Bi Sve
Ich würde alles vergeben
U
koju
škrinju
od
života
In
welche
Truhe
des
Lebens
Da
je
smistim
Soll
ich
sie
legen?
Po
kojem
Bogu
da
je
krstim
Nach
welchem
Gott
soll
ich
sie
taufen?
Da
ne
poludim
i
ne
ostarim
Damit
ich
nicht
verrückt
werde
und
altere.
Na
koju
stranu
svijeta
Nach
welcher
Seite
der
Welt
Da
jedra
podigneš
Sollst
du
die
Segel
setzen?
Za
koji
vjetar
da
se
pomoliš
Für
welchen
Wind
sollst
du
beten?
Ako
pogriješiš
da
je
ne
izgubiš
Wenn
du
dich
irrst,
um
sie
nicht
zu
verlieren.
Ako
odgovor
znaš
Wenn
du
die
Antwort
kennst,
Nemoj
mi
ga
reći
sad
Sag
sie
mir
jetzt
nicht.
Još
ću
malo
sebi
lagati
Ich
werde
mich
noch
ein
bisschen
selbst
belügen.
I
da
odgovor
znam
Und
wenn
ich
die
Antwort
wüsste,
Ne
bih
ti
ga
reko
sad
Würde
ich
sie
dir
jetzt
nicht
sagen.
Istina
će
sama
zaboliti
Die
Wahrheit
wird
von
selbst
schmerzen,
Kad
na
vrata
pokuca
Wenn
sie
an
die
Tür
klopft.
Oprostija
bi
sve
Ich
würde
alles
vergeben,
Kad
bi
stala
prid
mene
Wenn
sie
vor
mir
stehen
würde,
Samo
rič
izustila
Nur
ein
Wort
sagen
würde.
Oprosti
joj
sve
Vergib
ihr
alles,
Samo
nemoj
nikad,
ne
Nur
niemals,
nein,
Slomit
sebe
radi
nje
Brich
dich
selbst
nicht
für
sie.
Oprostija
bi
sve
Ich
würde
alles
vergeben,
Kad
bi
stala
prid
mene
Wenn
sie
vor
mir
stehen
würde,
Samo
rič
izustila
Nur
ein
Wort
sagen
würde.
Oprosti
joj
sve
Vergib
ihr
alles,
Samo
nemoj
nikad,
ne
Nur
niemals,
nein,
Slomit
sebe
radi
nje
Brich
dich
selbst
nicht
für
sie.
Ako
vrime
udari
šakon
o
stol
Wenn
die
Zeit
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
schlägt,
Na
koga
onda
da
se
oslonim
Auf
wen
soll
ich
mich
dann
stützen?
Karte
pomiša,
a
baš
je
zaboli
Sie
hat
die
Karten
gemischt,
und
es
schmerzt
sie
sehr.
Na
koju
stranu
svijeta
Nach
welcher
Seite
der
Welt
Da
jedra
podigneš
Sollst
du
die
Segel
setzen?
Za
koji
vjetar
da
se
pomoliš
Für
welchen
Wind
sollst
du
beten?
Ako
pogriješiš
da
je
ne
izgubiš
Wenn
du
dich
irrst,
um
sie
nicht
zu
verlieren.
Ako
odgovor
znaš
Wenn
du
die
Antwort
kennst,
Nemoj
mi
ga
reći
sad
Sag
sie
mir
jetzt
nicht.
Još
ću
malo
sebi
lagati
Ich
werde
mich
noch
ein
bisschen
selbst
belügen.
I
da
odgovor
znam
Und
wenn
ich
die
Antwort
wüsste,
Ne
bih
ti
ga
reko
sad
Würde
ich
sie
dir
jetzt
nicht
sagen.
Istina
će
sama
zaboliti
Die
Wahrheit
wird
von
selbst
schmerzen,
Kad
na
vrata
pokuca
Wenn
sie
an
die
Tür
klopft.
Oprostija
bi
sve
Ich
würde
alles
vergeben,
Kad
bi
stala
prid
mene
Wenn
sie
vor
mir
stehen
würde,
Samo
rič
izustila
Nur
ein
Wort
sagen
würde.
Oprosti
joj
sve
Vergib
ihr
alles,
Samo
nemoj
nikad,
ne
Nur
niemals,
nein,
Slomit
sebe
radi
nje
Brich
dich
selbst
nicht
für
sie.
Oprostija
bi
sve
Ich
würde
alles
vergeben,
Kad
bi
stala
prid
mene
Wenn
sie
vor
mir
stehen
würde,
Samo
rič
izustila
Nur
ein
Wort
sagen
würde.
Oprosti
joj
sve
Vergib
ihr
alles,
Samo
nemoj
nikad,
ne
Nur
niemals,
nein,
Slomit
sebe
radi
nje
Brich
dich
selbst
nicht
für
sie.
Oprostija
bi
sve
Ich
würde
alles
vergeben,
Kad
bi
stala
prid
mene
Wenn
sie
vor
mir
stehen
würde,
Samo
rič
izustila
Nur
ein
Wort
sagen
würde.
Oprosti
joj
sve
Vergib
ihr
alles,
Samo
nemoj
nikad,
ne
Nur
niemals,
nein,
Slomit
sebe
radi
nje
Brich
dich
selbst
nicht
für
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darko Bakic, Vedran Baotic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.