Текст и перевод песни Bvcovia feat. Azteca - Lumea E a Mea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Îngraș
ca
o
pastilă
și
Jack
(Jack)
Жирный,
как
таблетка,
и
Jack
(Jack)
În
timp
ce
mănânc
niște
fries
de
la
Mc
(Mc)
Пока
ем
картошку
фри
из
Макдака
(Макдака)
Parchez
într-o
rablă
cu
damage
la
brake
(Skrr)
Паркуюсь
на
развалюхе
с
поломанными
тормозами
(Skrr)
Aprind
o
rachetă
și
plec
(Skrr)
Зажигаю
ракету
и
улетаю
(Skrr)
Noaptea
n-adorm
fără
pill
Ночью
не
засну
без
таблетки
Asortez
o
curea
de
la
Gucci
cu
blugi
Pull
& Bear
Сочетаю
ремень
Gucci
с
джинсами
Pull
& Bear
Vibe
de
UK
ca
în
drill,
yeah
Вайб,
как
в
британском
дрилле,
yeah
Vibe
de
UK
ca
în
drill
(Skrr)
Вайб,
как
в
британском
дрилле
(Skrr)
Și
pun
stegulețe
în
DM-uri
IG
(Skrr)
И
ставлю
флажки
в
директ
Инстаграма
(Skrr)
Culori
în
cap,
unicorn
Цвета
в
голове,
единорог
Mi
le
țin
în
cap,
doar
culori
Держу
их
в
голове,
только
цвета
Mă
mușcă
de
gât
ca-n
Dior
Кусаешь
меня
за
шею,
как
в
Dior
Îi
place
de
mine,
ador
Я
тебе
нравлюсь,
обожаю
Îmi
pun
cereale
în
bol
Кладу
хлопья
в
миску
Cu
lapte
de
soia
și
le
mânc'
cu
spor
С
соевым
молоком
и
ем
с
удовольствием
E
iar
dimineață
și
iarăși
nu
dorm
Снова
утро,
и
снова
не
сплю
Am
molly
pe
limbă,
mi
l-am
pus
ușor
Молли
на
языке,
аккуратно
положил
Mă
trage
pe
sofa
și
sex
Тянешь
меня
на
диван,
и
секс
De
parcă
e
carte
la
cum
o
citești
Будто
книгу
читаешь,
как
ты
это
делаешь
Mie
tot
ce-mi
cere
cinstesc
Всё,
что
ты
просишь,
я
уважаю
Nu
cheltui
nimic,
investesc
Ничего
не
трачу,
инвестирую
Viața
mea
plină,
no
stress
Моя
жизнь
полна,
без
стресса
Se
lasă
ușor
și
se
mișcă
în
s
Ты
легко
поддаешься
и
двигаешься
в
форме
буквы
S
Se
pune-n
genunchi
fără
dress
Встаешь
на
колени
без
платья
Îmi
place
de
tine
da'
nu
te
iubesc
Ты
мне
нравишься,
но
я
тебя
не
люблю
Îngraș
ca
o
pastilă
și
Jack
(Jack)
Жирный,
как
таблетка,
и
Jack
(Jack)
În
timp
ce
mănânc
niște
fries
de
la
Mc
(Mc)
Пока
ем
картошку
фри
из
Макдака
(Макдака)
Parchez
într-o
rablă
cu
damage
la
brake
(Skrr)
Паркуюсь
на
развалюхе
с
поломанными
тормозами
(Skrr)
Aprind
o
rachetă
și
plec
(Skrr)
Зажигаю
ракету
и
улетаю
(Skrr)
Noaptea
n-adorm
fără
pill
Ночью
не
засну
без
таблетки
Asortez
o
curea
de
la
Gucci
cu
blugi
Pull
& Bear
Сочетаю
ремень
Gucci
с
джинсами
Pull
& Bear
Vibe
de
UK
ca
în
drill,
yeah
Вайб,
как
в
британском
дрилле,
yeah
Vibe
de
UK
ca
în
drill
(Skrr)
Вайб,
как
в
британском
дрилле
(Skrr)
Și
pun
stegulețe
în
DM-uri
IG
(Skrr)
И
ставлю
флажки
в
директ
Инстаграма
(Skrr)
Azteca,
la
fraieri
le
spărgeam
mecla
Azteca,
лохам
разбивал
морду
Ca-n
Mecca,
mereu
fumam
câte
ceva
Как
в
Мекке,
всегда
курил
что-нибудь
În
liceu
eram,
supărat
că
n-aveam
bani
В
школе
был,
расстроен,
что
не
было
денег
N-aveam
Saint
Laurent,
nici
nu
mă
interesa
Не
было
Saint
Laurent,
да
и
не
интересовало
Am
hundred
racks
și-un
Cartier,
basculant
У
меня
сотня
пачек
и
Cartier,
самосвал
Vreau
hundred
rack
că
sunt
un
drog,
atât
am
bulan
Хочу
сотню
пачек,
я
как
наркотик,
вот
сколько
у
меня
бабла
O
să
pot
să-i
iau
lui
mama
un
penthouse
Смогу
купить
маме
пентхаус
O
să
pot
să-i
iau
și
un
timbru
in
the
Bahamas
Смогу
купить
ей
и
виллу
на
Багамах
O
să
iau
un
zbor
privat,
merg
până-n
Nassau
Возьму
частный
самолет,
полечу
до
Нассау
În
Atlantis
mă
plimb,
cred
că
într-un
Audemars
В
Атлантисе
гуляю,
наверное,
в
Audemars
O
să
îmi
aduc
aminte
când
mă
tot
tentau
Буду
вспоминать,
как
меня
все
соблазняли
Ceasuri
de
sute
de
mii,
aproape
o
să
le
am
Часы
за
сотни
тысяч,
скоро
они
будут
у
меня
Dădeam
mereu
câte
un
g,
dau
gherlă-n
cartier
Всегда
давал
по
грамму,
устраивал
движ
в
районе
Pe
mână
am
un
Cartier,
nu
se
mai
fabrică
nicăieri
На
руке
Cartier,
больше
нигде
не
производят
Sunt
cu
Bvcovia,
fato
zi-mi
și
mie
zodia
ta
Я
с
Bvcovia,
детка,
скажи
мне
свой
знак
зодиака
Avem
ce
povesti
că
am
avut
o
viață
așa
de
grea
Нам
есть,
что
рассказать,
ведь
у
нас
была
такая
тяжелая
жизнь
Avem
multe-n
comun
mai
ales
că
știm
că
lumea-i
a
mea
У
нас
много
общего,
особенно
потому,
что
мы
знаем,
что
мир
наш
Avem
foarte
mult
timp,
nu
mi-l
pierde
fă
și
nu
te
juca
У
нас
так
много
времени,
не
трать
его
зря
и
не
играй
Avem
așa
mulți
bani
că
lumea
a
devenit
cam
rea
У
нас
так
много
денег,
что
мир
стал
злым
Nu
ne
pasă,
arunc
un
teanc
pe
masă,
orice
putem
avea
Нам
все
равно,
бросаем
пачку
на
стол,
можем
иметь
все,
что
угодно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lego
дата релиза
22-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.