Bvcovia feat. DHALI - Ecou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bvcovia feat. DHALI - Ecou




Ecou
Эхо
Și mi-am promis o plec și n-o mai întorc
И я обещал себе, что уйду и не вернусь
Dar nu țin de promisiuni și deja îmi este dor
Но я не держу обещаний, и мне уже тебя не хватает
Fiecare pas făcut îmi readuce un ecou
Каждый сделанный шаг возвращает мне эхо
Cu vocea ta vorbind de bine când de fapt e atât de rău
С твоим голосом, говорящим о хорошем, когда на самом деле всё так плохо
Ar fi putut fie altfel și cumva s-o dau la schimb
Всё могло бы быть иначе, и как-то я мог бы всё изменить
Nu te-aș minți dacă ți-aș spune îmi pare rău dar te-am rănit
Я не буду лгать, если скажу, что мне жаль, но я тебя ранил
Erai atât de frumoasă însă m-am pierdut subit
Ты была так прекрасна, но я внезапно потерялся
Într-o aură în care ca-n toate m-au părăsit
В ауре, в которой, как и всегда, меня все покинули
Încă mint, dar inima și vocea îmi spune du-te
Я всё ещё лгу себе, но сердце и голос говорят мне: "Иди"
Pot fug oriunde însă nu pot ascunde
Я могу бежать куда угодно, но не могу спрятаться
De unde oriunde noaptea adorm cu niște alcool și un bar de xan
Где бы я ни был, ночью я засыпаю с алкоголем и горстью ксанакса
Sper încă poate te uit și cumva o adorm iar
Я всё ещё надеюсь, что, может быть, забуду тебя и как-нибудь снова засну
Și orice face nu pot opri din scris
И что бы я ни делал, я не могу перестать писать
Ți-am spus înțelegi sunt nebun, sunt un artist
Я говорил тебе, чтобы ты поняла, что я сумасшедший, я художник
Discut zâmbind cu oameni noaptea singur și sunt trist
Я разговариваю, улыбаясь людям, а ночью я один и грущу
Oare cine iubește dacă nu prind niciun fix, e trist
Кто же меня любит, если я ни к кому не привязываюсь? Это грустно
Și cine ar fi crezut vreodată, întâlnirea dintre noi o ne schimbe viața toată
И кто бы мог подумать, что наша встреча изменит всю нашу жизнь
Unii și-au luat viața toată, îs amărât dar nu o fac
Некоторые покончили с собой, мне плохо, но я этого не сделаю
Deși am zile în care i-aș pune capăt odată
Хотя у меня бывают дни, когда я хотел бы покончить с этим раз и навсегда
fi nebun pot ascund ceea ce simt
Я был бы сумасшедшим, если бы мог скрыть то, что чувствую
Și cred fi mai nebun dacă ar fi din nou fim
И я думаю, что был бы ещё более сумасшедшим, если бы мы снова были вместе
Am atâtea numere în agendă totuși e atât de târziu
У меня так много номеров в телефонной книге, но уже так поздно
Probabil te fuți cu altu', eu ca prostu' vreau să-ți scriu
Наверное, ты трахаешься с другим, а я, как дурак, хочу тебе написать
Ia-mi norul ăsta cenușiu, du-l departe, lasă o rază
Забери эту серую тучу, унеси её прочь, оставь луч света
Recunosc am fost prost, însă tu ai fost mai proastă
Признаю, я был дураком, но ты была ещё большей дурой
da orice te pot uita odată
Я бы отдал всё, чтобы забыть тебя
Dar te port la mine în minte și pe viață ești memorată, știi
Но я храню тебя в своей памяти, и ты навсегда останешься там, знай
Vei fi acolo când banii vor fi grămadă
Ты будешь там, когда деньги будут кучами
Vei fi acolo când v-a trebui adorm
Ты будешь там, когда мне нужно будет уснуть
Vei turna pământ pe mine o lași și două lacrimi
Ты будешь сыпать землю на меня, и прольёшь пару слезинок
Sau nu vei fi acolo nici în ziua în care mor, ia zi
Или тебя не будет там даже в день моей смерти, скажи
Te vei întoarce vorbeșți
Ты вернёшься, чтобы поговорить
Îmi vei spune te urăsc în loc să-mi spui cât iubeșți
Ты скажешь мне, что ненавидишь меня, вместо того, чтобы сказать, как сильно любишь
O te uiți în ochii mei fără vrei te fereșți
Ты будешь смотреть мне в глаза, не желая отводить взгляд
Poate o să-ți aminteșți de noi, de noi, de noi
Может быть, ты вспомнишь о нас, о нас, о нас
Poate o să-ți aminteșți de noi
Может быть, ты вспомнишь о нас
Cum fiu liniștit în somn când lângă ce rănește eu dorm atât de adânc
Как мне спать спокойно, когда рядом с тем, что ранит меня, я сплю так крепко?
Cum nu doară când ți-o spun, de puteam întorc timpul n-aveam acum ce cant
Как не может болеть, когда я говорю тебе об этом, если бы я мог повернуть время вспять, мне не о чем было бы петь сейчас
Uite bine am, uite bine ai fost lângă mine când n-aveam timp, n-aveam bani, n-aveam griji, acum am
Смотри, у меня есть, смотри, ты была рядом со мной, когда у меня не было времени, не было денег, не было забот, теперь у меня есть
Tot în afară de tine pe tavă
Всё, кроме тебя, на блюдечке
Și de te-ai întoarce spune tot pleacă
И если бы ты вернулась, я бы всё равно сказал: "Уходи"
Nu dau muzica în viața mea pe o fată
Я не променяю музыку в своей жизни на девушку
Am rămas singur, acum sunt sigur
Я остался один, теперь я уверен
N-o te scoată vinul din sânge
Вино не выведет тебя из моей крови
Fumul din piept ca tine nu strânge
Дым из груди не обнимает меня так, как ты
Uuuu, am rămas singur nu mai alină mâinile tale ca lean-ul
Ууу, я остался один, твои руки больше не успокаивают меня, как лиан
Uuuu, am rămas singur, n-o mai auzi, îmi pare rău dar ești de vină
Ууу, я остался один, ты больше не услышишь, мне жаль, но ты виновата
Uuuu, trebuie plătim pentru greșeli
Ууу, мы должны платить за ошибки
Cu tine doare, fără tine e prea lejer
С тобой мне больно, без тебя слишком легко
Lately stau și întreb
В последнее время я сижу и задаюсь вопросом
Oare am greșit când te-am lăsat pleci cu el
Не ошибся ли я, когда позволил тебе уйти с ним
Dacă am greșit când te-am lăsat pleci cu el
Если я ошибся, когда позволил тебе уйти с ним
Oare am greșit când te-am lăsat pleci cu el
Не ошибся ли я, когда позволил тебе уйти с ним





Bvcovia feat. DHALI - En Sabah Nur
Альбом
En Sabah Nur
дата релиза
26-02-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.