Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mă
fac
praf,
mă
fac
căcat
Ich
zerfalle
zu
Staub,
ich
werde
zum
Dreck
Îmi
dau
lumea
peste
cap
Ich
stürze
die
Welt
ins
Chaos
Nu-ți
vorbesc
bro,
doar
de
un
shot
Ich
rede
nicht
mit
dir,
Bro,
nur
von
einem
Shot
Gen
pow,
pow,
pow
So
pow,
pow,
pow
Mă
fac
praf,
mă
fac
căcat
Ich
zerfalle
zu
Staub,
ich
werde
zum
Dreck
Îmi
dau
lumea
peste
cap
Ich
stürze
die
Welt
ins
Chaos
Nu-ți
vorbesc
bro,
doar
de
un
shot
Ich
rede
nicht
mit
dir,
Bro,
nur
von
einem
Shot
Gen
pow,
pow,
pow
So
pow,
pow,
pow
Două
mii
de
prostii,
stau
mixate
în
cap
Zweitausend
Dummheiten,
vermischt
in
meinem
Kopf
Două
sute
de
bețe,
sunt
gata
de
spart
Zweihundert
Sticks,
bereit
zu
brechen
Două
tipe
cochete,
așteaptă
îs
colac
Zwei
kokette
Mädchen,
warten
wie
ein
Reifen
Fac
un
drink
că
mi-e
sete,
cam
stau
hidratat
Ich
mach
mir
ein
Drink,
weil
ich
Durst
hab,
bleib
hydriert
Mă
saltă
doar
bass-ul
că
el
își
permite
Nur
der
Bass
hüpft,
weil
er
es
sich
leisten
kann
Nu-mi
pasă
de
tacsu,
nici
de
cum
se
simte
Dein
Vater
interessiert
mich
nicht,
oder
wie
er
sich
fühlt
Am
frații
prea
beți,
nu-i
învăț
să
se
miște
Meine
Brüder
sind
zu
betrunken,
ich
bring
ihnen
nicht
bei,
sich
zu
bewegen
Dragă
mea,
de
Paști,
trebuie
să
am
ouă
vopsite
Meine
Liebe,
zu
Ostern
brauche
ich
bemalte
Eier
Ha,
mișcă-te
tu
mai
low
Ha,
beweg
dich
mal
tiefer
Ai
venit
să
dormi
sau
să
ne
faci
un
show
Bist
du
gekommen,
um
zu
schlafen
oder
uns
eine
Show
zu
machen?
Ai
venit
să
bem
sau
să
facem
sudoku
Bist
du
gekommen,
um
zu
trinken
oder
Sudoku
zu
spielen?
Atragem
numere,
atragem
loturi
Wir
ziehen
Zahlen
an,
wir
ziehen
Lose
Două
piscine
stau
lângă
ca
mortu'
Zwei
Pools
liegen
da
wie
tot
Vorbesc
străine
dar
nu
înțeleg
pontu'
Ich
spreche
Fremdsprachen,
aber
verstehe
den
Trick
nicht
Cadre
de
filme
ne
facem
norocu'
Wir
drehen
Filmszenen,
machen
unser
Glück
A
trecut
timpul,
am
învățat
jocu'
Die
Zeit
ist
vergangen,
ich
habe
das
Spiel
gelernt
Facem
show-ul,
facem
banii
Wir
machen
die
Show,
wir
machen
das
Geld
Nu
te
anturăm,
ești
nani
Du
bist
nicht
in
unserer
Gruppe,
du
bist
Nani
Mișcă
capu'
toți,
golanii
Alle
Halbstarken
bewegen
ihre
Köpfe
Bem
într-una,
avem
medalii
Wir
trinken
nonstop,
wir
haben
Medaillen
Facem
show-ul,
facem
banii
Wir
machen
die
Show,
wir
machen
das
Geld
Nu
te
anturăm,
ești
nani
Du
bist
nicht
in
unserer
Gruppe,
du
bist
Nani
Mișcă
capu'
toți,
golanii
Alle
Halbstarken
bewegen
ihre
Köpfe
Bem
într-una,
avem
medalii
Wir
trinken
nonstop,
wir
haben
Medaillen
6-6
pe
zar
6-6
auf
den
Würfeln
100
de
veri
primari
Hundert
Cousins
wie
Bürgermeister
Mi-am
ars-o
pe
stradă
de
la
12
ani
Ich
hab
es
auf
der
Straße
gelernt
mit
12
Tu
plângeai
după
fete
când
eu
făceam
bani
Du
hast
um
Mädchen
geweint,
während
ich
Geld
gemacht
hab
Prea
gras,
sunt
prea
talent,
femeile
mor
de
mine
Zu
fett,
zu
talentiert,
Frauen
sterben
nach
mir
Trapperii
ăștia
și-au
luat
filme,
vor
să
fie
ca
mine
Diese
Trapper
haben
Filme
bekommen,
wollen
so
sein
wie
ich
Ești
copilu'
meu,
o
încercare
de
artist
Du
bist
mein
Kind,
ein
Versuch
eines
Künstlers
Dacă
nu
eram
eu,
nici
mă-ta
nu
știa
că
exiști
Wäre
ich
nicht
gewesen,
wüsste
nicht
mal
deine
Mutter,
dass
du
existierst
Ești
prost,
furi
curent
Du
bist
dumm,
klauest
Strom
Vin
târfele
la
mine
zici
că
au
abonament
Die
Schlampen
kommen
zu
mir,
als
hätten
sie
ein
Abo
Am
apărut,
au
dat
ăștia
faliment
Ich
bin
aufgetaucht,
die
sind
pleite
gegangen
Că
eu
sunt
Alberto
Grasu
și
las
trapperi
amanet
Ich
bin
Alberto
Grasu
und
hinterlasse
Trapper
als
Pfand
(Daca
plec
hai
vii
cu
mine?)
(Wenn
ich
geh,
kommst
du
mit?)
Niciodată,
mă
piș
pe
tine,
ești
ca
târfa
cealaltă
Niemals,
ich
pisse
auf
dich,
du
bist
wie
die
andere
Schlampe
Abia
interlop
Kaum
ein
Ganove
Infractor
fără
faptă
Verbrecher
ohne
Tat
Alberto
Grasu
poți
să-mi
spui
tată
Alberto
Grasu,
du
kannst
mich
Vater
nennen
Bani,
bani,
bani
și
femei
Geld,
Geld,
Geld
und
Frauen
Comentați
de
mine,
da'
sunteți
niște
lăchei
Ihr
kommentiert
über
mich,
aber
seid
Feiglinge
Că
fac
sport,
mișcare
Ich
mache
Sport,
Bewegung
Jogging,
alergare
Joggen,
Laufen
Nu
mai
comenta
bagă
flotări
grupă
mare
Kommentiert
nicht
mehr,
macht
Liegestütze,
große
Gruppe
Mă
fac
praf,
mă
fac
căcat
Ich
zerfalle
zu
Staub,
ich
werde
zum
Dreck
Îmi
dau
lumea
peste
cap
Ich
stürze
die
Welt
ins
Chaos
Nu-ți
vorbesc
bro,
doar
de
un
shot
Ich
rede
nicht
mit
dir,
Bro,
nur
von
einem
Shot
Gen
pow,
pow,
pow
So
pow,
pow,
pow
Mă
fac
praf,
mă
fac
căcat
Ich
zerfalle
zu
Staub,
ich
werde
zum
Dreck
Îmi
dau
lumea
peste
cap
Ich
stürze
die
Welt
ins
Chaos
Nu-ți
vorbesc
bro,
doar
de
un
shot
Ich
rede
nicht
mit
dir,
Bro,
nur
von
einem
Shot
Gen
pow,
pow,
pow
So
pow,
pow,
pow
Pow,
pow,
pow,
sunt
la
mine
în
dormitor
Pow,
pow,
pow,
bin
in
meinem
Schlafzimmer
Mi-am
rupt
noaptea
cu
o
tipă
și
mi-a
dat
și
un
milion
Ich
hab
die
Nacht
mit
einem
Mädchen
verbracht
und
sie
gab
mir
eine
Million
Mai
bine
ridică
coada
și
ai
suge
în
avion
Heb
lieber
deinen
Schwanz
und
lutsch
im
Flugzeug
Nu
facem
nicio
greseală,
îmi
pare
rău,
Rovinion
Wir
machen
keine
Fehler,
sorry,
Rovinion
În
capul
meu
doar
gălăgie,
zici
că
sunt
pe
stadion
In
meinem
Kopf
nur
Lärm,
als
wäre
ich
im
Stadion
M-a
sunat
o
parașută,
cică
era
cu
capul
în
nori
Eine
Fallschirmspringerin
rief
an,
sagte,
sie
sei
hoch
in
den
Wolken
Mă
chema
la
datorie,
de
parcă
suntem
Warzone
Sie
rief
mich
zur
Pflicht,
als
wären
wir
Warzone
Ai
cui
pula
mea
e
ziua,
hai
te
pup
și
două
flori
Wessen
Geburtstag
ist
es,
ich
küss
dich
und
zwei
Blumen
Woah,
între
timp
o
văd
pe
una
Woah,
seh
grad
eine
Suge
sufletul
din
mine
în
timp
ce
cânt
Dala
Dumla
Sie
saugt
meine
Seele,
während
ich
"Dala
Dumla"
sing
Îi
torn
whisky
în
sutien,
cred
că
am
întrecut
măsura
Ich
gieße
Whisky
in
ihren
BH,
hab
wohl
übertrieben
Scoate
fundul
la
vedere
și
e
timpul
să-mi
scot
Sie
zeigt
ihren
Arsch,
Zeit
für
mich,
ihn
rauszuholen
Uuu,
sunt
cu
ăștia
doi
grași
Uuu,
ich
bin
mit
diesen
zwei
Dicken
Aka
Mascatu'
și
Mister
Papanași
Aka
Mascatu
und
Mister
Papanași
Uuu,
se
învarte
totul
de
la
pași
Uuu,
alles
dreht
sich
von
den
Schritten
Pe
tine
te
las
acasă,
am
alergie
la
falși
Dich
lass
ich
zuhause,
ich
bin
allergisch
gegen
Falsche
Mă
fac
praf,
mă
fac
căcat
Ich
zerfalle
zu
Staub,
ich
werde
zum
Dreck
Îmi
dau
lumea
peste
cap
Ich
stürze
die
Welt
ins
Chaos
Nu-ți
vorbesc
bro,
doar
de
un
shot
Ich
rede
nicht
mit
dir,
Bro,
nur
von
einem
Shot
Gen
pow,
pow,
pow
So
pow,
pow,
pow
Mă
fac
praf,
mă
fac
căcat
Ich
zerfalle
zu
Staub,
ich
werde
zum
Dreck
Îmi
dau
lumea
peste
cap
Ich
stürze
die
Welt
ins
Chaos
Nu-ți
vorbesc
bro,
doar
de
un
shot
Ich
rede
nicht
mit
dir,
Bro,
nur
von
einem
Shot
Gen
pow,
pow,
pow
So
pow,
pow,
pow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Grasu, Ioan Marian Raduly, Marko Glass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.