Текст и перевод песни Bvcovia feat. Marko Glass - Imi Pare Rau
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Îmi
pare
rău
că
nu
ne
mai
suporți
deloc
I'm
sorry
you
can't
stand
us
anymore
Îmi
pare
rău
că
nu
ne
mai
suporți
deloc
I'm
sorry
you
can't
stand
us
anymore
Îmi
pare
rău
că
nu
ne
mai
suporți
deloc
I'm
sorry
you
can't
stand
us
anymore
Că
am
chakra
deschisă
în
visele
mele
de
loc
That
I
have
my
chakras
open
in
my
dreams,
for
sure
Frații
mei
fac
banii
în
haos
spre
top
My
brothers
make
money
in
chaos,
towards
the
top
N-aveam
bani
de
haine,
acum
mergem
spre
Dior
We
had
no
money
for
clothes,
now
we're
heading
to
Dior
Îmi
cauți
motive
n-o
să
mor
You're
looking
for
reasons,
I
won't
die
Aruncăm
albastre
pe
covor
We
throw
blue
bills
on
the
carpet
Dormi
de
atâta
vreme
cred
că-i
cazul
să
te
scoli
You've
been
sleeping
for
so
long,
I
think
it's
time
to
wake
up
Ești
atât
de
mic
în
văzul
tuturor
You're
so
small
in
everyone's
eyes
Gândurile
tale
sunt
semințele
din
cap
Your
thoughts
are
the
seeds
in
your
head
Ai
grijă
fam
de
ele
și
câte
pui
la
plantat
Take
care
of
them,
fam,
and
how
many
you
plant
Mulți
râdeau
de
noi,
ne
ziceau
"N-o
să
faci
rap"
Many
laughed
at
us,
they
said,
"You
won't
make
rap"
Pun
muzica
în
vânzare,
zici
că-i
lingură
de
crack
I
put
music
on
sale,
you'd
say
it's
a
spoon
of
crack
Învârt
la
asta
ca-n
blender,
nu
sunt
vreo
legendă
I
spin
this
like
in
a
blender,
I'm
not
a
legend
Dar
oamenii
mă
știu
de
parcă
am
mai
trăit
odată
But
people
know
me
as
if
I've
lived
before
Am
făcut
din
asta
sectă,
mi-am
lăsat
o
amprentă
I
made
a
cult
out
of
this,
I
left
my
mark
Unii
nu
credeau
că
o
pun
vreodată
Some
didn't
believe
I'd
ever
put
it
on
Cu
cine
te
tot
cerți,
dacă
cuvântul
e
la
noi?
Who
are
you
arguing
with,
if
the
word
is
ours?
Într-una
înainte,
niciodată
înapoi
Always
forward,
never
back
Șmecheria
e
banul,
nicidecum
să
fim
smardoi
The
trick
is
money,
not
being
thugs
Visam
la
soare
și
în
zilele
cu
ploi
I
dreamt
of
sunshine
even
on
rainy
days
Niciodată
înapoi
Never
back
Am
făcut
gheață
din
sloi
I
made
ice
from
sleet
Am
făcut
banul
din
foi
I
made
money
from
sheets
Îmi
pare
rău
că
nu
ne
mai
suporți
deloc
I'm
sorry
you
can't
stand
us
anymore
Că
am
chakra
deschisă
în
visele
mele
de
loc
That
I
have
my
chakras
open
in
my
dreams,
for
sure
Frații
mei
fac
banii
în
haos
spre
top
My
brothers
make
money
in
chaos,
towards
the
top
N-aveam
bani
de
haine,
acum
mergem
spre
Dior
We
had
no
money
for
clothes,
now
we're
heading
to
Dior
Îmi
cauți
motive
n-o
să
mor
You're
looking
for
reasons,
I
won't
die
Aruncăm
albastre
pe
covor
We
throw
blue
bills
on
the
carpet
Dormi
de
atâta
vreme
cred
că-i
cazul
să
te
scoli
You've
been
sleeping
for
so
long,
I
think
it's
time
to
wake
up
Ești
atât
de
mic
în
văzul
tuturor
You're
so
small
in
everyone's
eyes
Îmi
pare
rău
că
nu
înțelegi
deloc
I'm
sorry
you
don't
understand
at
all
Ai
mintea
mult
prea
închisă
zici
că
ai
scris
ce
ai
scris
la
foc
Your
mind
is
too
closed,
as
if
you
wrote
what
you
wrote
with
fire
Îmi
pare
rău
că
nu
pricepi
că
timpul
schimbă
chestii
bro
I'm
sorry
you
don't
get
that
time
changes
things,
bro
Îți
e
frică
de
schimbare,
de-aia
vezi
noul
ca
rău
You're
afraid
of
change,
that's
why
you
see
the
new
as
bad
Cum
să
comentezi
când
toată
vorba
e
la
noi
How
can
you
comment
when
all
the
talk
is
ours
Nu
mai
tre'
să
mai
visezi
nu
mai
există
doar
noroi
You
don't
have
to
dream
anymore,
there's
not
just
mud
Acum
totul
e
despre
muncă,
creștem
fanii,
facem
foi
Now
it's
all
about
work,
growing
the
fans,
making
paper
Nu
contează
ce
mai
vine,
îs
pregătit
pentru
război
It
doesn't
matter
what
comes
next,
I'm
ready
for
war
Puștii
ăștia
cred
că
mă
învață
pe
mine
viața
These
kids
think
they're
teaching
me
life
Ia
papucii
și
după
te
rog
să
zici
care
e
treaba
Take
off
your
slippers
and
then
please
tell
me
what's
up
Știu
bărbați
de
16
ani
și
știu
copii
de
35
I
know
16-year-old
men
and
I
know
35-year-old
children
Deci
mă
piș
pe
vârsta
ta
nu
dai
respect,
nu
ești
nimic
So
I
piss
on
your
age,
you
don't
give
respect,
you're
nothing
Îmi
pare
rău
că
nu
ne
mai
suporți
deloc
I'm
sorry
you
can't
stand
us
anymore
Că
am
chakra
deschisă
în
visele
mele
de
loc
That
I
have
my
chakras
open
in
my
dreams,
for
sure
Frații
mei
fac
banii
în
haos
spre
top
My
brothers
make
money
in
chaos,
towards
the
top
N-aveam
bani
de
haine,
acum
mergem
spre
Dior
We
had
no
money
for
clothes,
now
we're
heading
to
Dior
Îmi
cauți
motive
n-o
să
mor
You're
looking
for
reasons,
I
won't
die
Aruncăm
albastre
pe
covor
We
throw
blue
bills
on
the
carpet
Dormi
de
atâta
vreme
cred
că-i
cazul
să
te
scoli
You've
been
sleeping
for
so
long,
I
think
it's
time
to
wake
up
Ești
atât
de
mic
în
văzul
tuturor
You're
so
small
in
everyone's
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.