Текст и перевод песни Bvcovia feat. Marko Glass - Nu Te Mai Recunosc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Te Mai Recunosc
Я тебя больше не узнаю
De
câte
ori
mă
mai
minți?
Сколько
раз
ты
меня
ещё
обманешь?
Nu
ești
tu,
ci-altcineva
Это
не
ты,
а
кто-то
другой.
Ai
uitat
de
omu'
care
ți-ar
fi
coborât
și-o
stea
Ты
забыла
о
том,
кто
спустил
бы
для
тебя
звезду
с
небес.
Te
rog
pleacă
de-aici,
ai
ajuns
o
tinichea
Прошу,
уйди
отсюда,
ты
стала
никем.
Nu
te
mai
recunosc,
da'
te
știe
altcineva
Я
тебя
больше
не
узнаю,
но
тебя
знает
кто-то
другой.
Așa
că-s
high,
noooo
Поэтому
я
накурен,
нееет.
Nu
rămân
blocat,
tu
ce
credeai?
Я
не
останусь
сломленным,
ты
что
думала?
Sper
că,
totuși,
în
final
ai
primit
ce
meritai
Надеюсь,
всё-таки,
в
конце
концов
ты
получила
то,
что
заслужила.
Ca
să
uit
trag
din
pai,
după
pai,
după
pai
Чтобы
забыть,
я
затягиваюсь
раз
за
разом,
раз
за
разом,
раз
за
разом.
După
pai,
nu
pun
stop
Раз
за
разом,
я
не
остановлюсь.
Simt
că
mor,
nu
mai
pot
Чувствую,
что
умираю,
больше
не
могу.
Lacrimi
cad,
câte-un
strop
Слёзы
капают,
по
капле.
Curg
încet,
mă
sufoc
Текут
медленно,
я
задыхаюсь.
Ai
fost
rai,
ai
fost
tot
Ты
была
раем,
ты
была
всем.
Ai
plecat,
nu
te-ntorci
Ты
ушла,
ты
не
вернёшься.
Simt
cum
totul
se
dărâmă
și
n-am
cum
să
construiesc
la
loc,
no
Чувствую,
как
всё
рушится,
и
я
не
могу
это
восстановить,
нет.
Simt
cum
totul
se
dărâmă
și
n-am
cum
să
construiesc
la
loc
(La
loc)
Чувствую,
как
всё
рушится,
и
я
не
могу
это
восстановить
(Восстановить).
De
câte
ori
mă
mai
minți?
Сколько
раз
ты
меня
ещё
обманешь?
Nu
ești
tu,
ci-altcineva
Это
не
ты,
а
кто-то
другой.
Ai
uitat
de
omu'
care
ți-ar
fi
coborât
și-o
stea
Ты
забыла
о
том,
кто
спустил
бы
для
тебя
звезду
с
небес.
Te
rog
pleacă
de-aici,
ai
ajuns
o
tinichea
Прошу,
уйди
отсюда,
ты
стала
никем.
Nu
te
mai
recunosc,
da'
te
știe
altcineva
Я
тебя
больше
не
узнаю,
но
тебя
знает
кто-то
другой.
Așa
că-s
high,
noooo
Поэтому
я
накурен,
нееет.
Nu
rămân
blocat,
tu
ce
credeai?
Я
не
останусь
сломленным,
ты
что
думала?
Sper
că,
totuși,
în
final
ai
primit
ce
meritai
Надеюсь,
всё-таки,
в
конце
концов
ты
получила
то,
что
заслужила.
Ca
să
uit
trag
din
pai,
după
pai,
după
pai
Чтобы
забыть,
я
затягиваюсь
раз
за
разом,
раз
за
разом,
раз
за
разом.
Câte
vrei
să
lași
în
spate,
că
văd
că
orice-ți
convine
Сколько
ещё
ты
хочешь
оставить
позади,
ведь
я
вижу,
что
тебя
устраивает
всё.
Două
sute
de
motive
să
nu
mă
încurc
cu
tine
Двести
причин
не
связываться
с
тобой.
Ia
din
rai,
ce
de
filme
Берёшь
из
рая,
какие
фильмы.
Pai
cu
pai,
uit
de
mine
Затяжка
за
затяжкой,
забываю
о
себе.
Vreau
să
te
uit
dracu'
odată,
altcumva
nu
mă
văd
bine
Хочу,
чёрт
возьми,
забыть
тебя,
иначе
мне
плохо.
Nu
mă
lasă
fantomele
să
mai
dorm
Призраки
не
дают
мне
спать.
Erai
singura
care
mă
putea
calma
ușor
Ты
была
единственной,
кто
мог
меня
легко
успокоить.
Nu
contează
cine-urmează
după
mine,
n-are
rost
Неважно,
кто
будет
после
меня,
нет
смысла.
Am
o
mie
de
vedenii,
te-am
iubit
d-asta
a
fost
У
меня
тысяча
видений,
я
любил
тебя,
вот
и
всё.
De
câte
ori
mă
mai
minți?
Сколько
раз
ты
меня
ещё
обманешь?
Nu
ești
tu,
ci-altcineva
Это
не
ты,
а
кто-то
другой.
Ai
uitat
de
omu'
care
ți-ar
fi
coborât
și-o
stea
Ты
забыла
о
том,
кто
спустил
бы
для
тебя
звезду
с
небес.
Te
rog
pleacă
de-aici,
ai
ajuns
o
tinichea
Прошу,
уйди
отсюда,
ты
стала
никем.
Nu
te
mai
recunosc,
da'
te
știe
altcineva
Я
тебя
больше
не
узнаю,
но
тебя
знает
кто-то
другой.
Așa
că-s
high,
noooo
Поэтому
я
накурен,
нееет.
Nu
rămân
blocat,
tu
ce
credeai?
Я
не
останусь
сломленным,
ты
что
думала?
Sper
că,
totuși,
în
final
ai
primit
ce
meritai
Надеюсь,
всё-таки,
в
конце
концов
ты
получила
то,
что
заслужила.
Ca
să
uit
trag
din
pai,
după
pai,
după
pai
Чтобы
забыть,
я
затягиваюсь
раз
за
разом,
раз
за
разом,
раз
за
разом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.