Bvcovia feat. Petre Stefan - Petale rupte - перевод текста песни на немецкий

Petale rupte - Bvcovia , Petre Stefan перевод на немецкий




Petale rupte
Abgerissene Blütenblätter
Petale rupte, ofilite-n pământ
Abgerissene Blütenblätter, verwelkt auf dem Boden
Iar amintirile rămân în trecut
Und die Erinnerungen bleiben in der Vergangenheit
Știu, amândoi am făcut tot ce-am putut
Ich weiß, wir beide haben alles getan, was wir konnten
Da' n-am știut prețu-i atât de scump (uh)
Aber ich wusste nicht, dass der Preis so hoch ist (uh)
Nu te mai gândi așa mult
Denk nicht mehr so viel nach
Te bântuie, da' nu se schimbă nimic din trecut (huh)
Es verfolgt dich, aber es ändert nichts an der Vergangenheit (huh)
E riscant ce iubești, poate deveni neplăcut (uhh)
Es ist riskant, was du liebst, es kann unangenehm werden (uhh)
Am cunoscut pe altcineva, de fapt pe cine ai vrut (ooh)
Ich habe jemand anderen kennengelernt, eigentlich den, den du wolltest (ooh)
Arată-mi cine ești, te cunosc de la început (oh, oh)
Zeig mir, wer du bist, damit ich dich von Anfang an kennenlerne (oh, oh)
Uh, atâtea zile trec
Uh, so viele Tage vergehen
Atâtea nopti se pierd
So viele Nächte gehen verloren
Linii și joint-uri, Jack
Lines und Joints, Jack
Alcool, în el înec
Alkohol, in ihm ertrinke ich
Ascund multe-n suflet
Ich verberge vieles in meiner Seele
Cicatrici sub zâmbet
Narben unter meinem Lächeln
Petale rupte, ofilite-n pământ
Abgerissene Blütenblätter, verwelkt auf dem Boden
Iar amintirile rămân în trecut
Und die Erinnerungen bleiben in der Vergangenheit
Știu, amândoi am făcut tot ce-am putut
Ich weiß, wir beide haben alles getan, was wir konnten
Da' n-am știut prețu-i atât de scump
Aber ich wusste nicht, dass der Preis so hoch ist
nu ne mai vedem, nu ne mai iubim
Dass wir uns nicht mehr sehen, uns nicht mehr lieben
Seara separați, nici măcar nu ne vorbim
Abends getrennt, wir reden nicht einmal miteinander
Știu, amândoi am făcut tot ce-am putut
Ich weiß, wir beide haben alles getan, was wir konnten
Dar amintirile rămân în trecut (yeah)
Aber die Erinnerungen bleiben in der Vergangenheit (yeah)
Nu ștergi trecutul cu niciun burete
Du kannst die Vergangenheit mit keinem Schwamm auslöschen
Pistolu' la cap și spatele la perete (uh)
Die Pistole am Kopf und der Rücken zur Wand (uh)
Câte gloante, câte lacrimi se verse?
Wie viele Kugeln, wie viele Tränen sollen fließen?
Cât ne iubim, am încetat ne mai pese (ah, ah)
Wie sehr wir uns auch liebten, es ist uns egal geworden (ah, ah)
Petale rupte, iar buchetul e gol
Abgerissene Blütenblätter, und der Strauß ist leer
Rană pentru suflet, pot jur, ai fost tot
Wunde für die Seele, ich schwöre, du warst alles
Când ne privim, mutăm privirea înapoi (ah)
Wenn wir uns ansehen, wenden wir den Blick wieder ab (ah)
Doar eroii au la ude război
Nur Helden haben nasse Kriege
Și nu ești tu și nu sunt eu, suntem doi monștrii
Und du bist es nicht und ich bin es nicht, wir sind zwei Monster
Ieri eram mai bine, astăzi ne certăm ca proștii
Gestern ging es uns besser, heute streiten wir uns wie Idioten
Ne-aruncăm cuvinte, ne trimitem la toți foștii (yeah)
Wir werfen uns Worte zu, wir verweisen uns auf all unsere Ex-Partner (yeah)
Ce greutate pe umerii noștrii
Welche Last auf unseren Schultern
Petale rupte, ofilite-n pământ
Abgerissene Blütenblätter, verwelkt auf dem Boden
Iar amintirile rămân în trecut
Und die Erinnerungen bleiben in der Vergangenheit
Știu, amândoi am făcut tot ce-am putut
Ich weiß, wir beide haben alles getan, was wir konnten
Da' n-am știut prețu-i atât de scump
Aber ich wusste nicht, dass der Preis so hoch ist
nu ne mai vedem, nu ne mai iubim
Dass wir uns nicht mehr sehen, uns nicht mehr lieben
Seara separați, nici măcar nu ne vorbim
Abends getrennt, wir reden nicht einmal miteinander
Știu, amândoi am făcut tot ce-am putut
Ich weiß, wir beide haben alles getan, was wir konnten
Dar amintirile rămân în trecut
Aber die Erinnerungen bleiben in der Vergangenheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.