Bvcovia - Cand o sa mor o sa ma iubiti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bvcovia - Cand o sa mor o sa ma iubiti




Cand o sa mor o sa ma iubiti
Когда я умру, вы будете меня любить
Yeah
Да
Yeah
Да
Știu greșesc enorm, știu greșesc sunt om
Знаю, сильно ошибаюсь, знаю, ошибаюсь, я человек
Am încercat schimb dar nu e deloc ușor
Пытался измениться, но это совсем нелегко
Mi-am văzut frați căzuți, unii încă mai dorm (dorm)
Видел, как падают братья, некоторые всё ещё спят (спят)
Mi-am dus prieteni la groapă și zilnic mi-e dor (mi-e dor)
Проводил друзей на кладбище, и каждый день скучаю (скучаю)
Am stat cu fete de treabă dar am stat și cu zdrențe (zdrențe)
Был с хорошими девушками, но был и с тряпками (тряпками)
Am învățat oamenii-ți poartă fețe (fețe)
Я узнал, что люди носят маски (маски)
Nu m-am ascuns niciodată de tristețe (tristețe)
Никогда не прятался от грусти (грусти)
Am stat cu demoni le-am băut din esențe
Сидел с демонами, пил их эссенции
Aseară am vorbit cu Dumnezeu mi-a zis că-s Dumnezeu lor
Вчера говорил с Богом, он сказал, что я их Бог
Am vorbit cu moartea mi-a promis, ia în somn
Говорил со смертью, она обещала, заберёт меня во сне
N-am vorbit cu garda știi nu-s genu' torn
Не говорил с ментами, знаешь, я не стукач
Am vorbit cu mine mi-am găsit locul pe tron
Говорил с собой, нашёл своё место на троне
Când o mor o iubiți, e clar
Когда я умру, вы будете меня любить, это ясно
Atâtea capcane uite homie cum le sar
Столько ловушек, смотри, братан, как я их перепрыгиваю
Viața e despre riscuri am dat totul pe un zar
Жизнь это риск, я поставил всё на кон
N-a fost totul în zadar
Всё было не зря
Și atunci când n-aveam bani și voiam cumva să-i fac
И тогда, когда у меня не было денег, и я хотел их заработать
Nici atunci când am iubit da-ntr-un final ea a plecat
И тогда, когда я любил, но в конце концов она ушла
Nici atunci când măturam tot ceea ce în jur s-a spart
И тогда, когда я подметал всё, что разбилось вокруг
Ți-am văzut sufletul în ochi, nu-l ascunde după fard
Я видел твою душу в глазах, не прячь её за макияжем
Când o mor o iubiți (când o mor o iubiți)
Когда я умру, вы будете меня любить (когда я умру, вы будете меня любить)
Când o mor o iubiți
Когда я умру, вы будете меня любить
Și din ziua în care n-o mai fiu
И с того дня, как меня не станет
Să-ți amintești am fost aicea un timp (că am fost aicea un timp)
Вспоминай, что я был здесь какое-то время (что я был здесь какое-то время)
Când o mor o iubiți (când o mor o iubiți)
Когда я умру, вы будете меня любить (когда я умру, вы будете меня любить)
Când o mor o iubiți
Когда я умру, вы будете меня любить
Și din ziua în care n-o mai fiu
И с того дня, как меня не станет
Să-ți amintești am fost aicea un timp (că am fost aicea un timp)
Вспоминай, что я был здесь какое-то время (что я был здесь какое-то время)
piș pe arfe, haine scumpe gen designeri Gucci
Мне плевать на понты, дорогую одежду типа дизайнерского Gucci
Stăteam pe străzi, rupți în talpă toți papucii
Мы слонялись по улицам, с дырами в подошвах всех ботинок
Și-aveam sărăcia în brațe dar cumva le-am și legat
И обнимались с нищетой, но как-то мы с ней связались
Mi-au venit puști la concerte ce plângeau i-am scăpat
Ко мне на концерты приходили ребята, которые плакали, что я их спас
De tristețe și depresii și gânduri suicidale
От грусти и депрессий, и суицидальных мыслей
Când toți au cântat de branduri eu am stat și-am scris din foame
Когда все пели о брендах, я сидел и писал от голода
Pentru oamenii ăia simpli ce tu-i privești cu dispreț
Для тех простых людей, на которых ты смотришь с презрением
N-ai văzut mai mult de ochi, fiindcă pui pe orice preț
Ты не видел дальше своего носа, потому что на всё ставишь цену
Dar nu totu' are un preț, în morții tăi lasă vrăjeala
Но не всё имеет цену, чёрт возьми, хватит болтать
Cât e un strop de libertate pentru unu cu pârnaia?
Сколько стоит глоток свободы для того, кто в тюрьме?
Cât costă o viață nouă pentru o mamă fără soț?
Сколько стоит новая жизнь для матери без мужа?
Cât duce un suflet uman într-o lume de roboți? Ia zi?
Сколько выдержит человеческая душа в мире роботов? Ну скажи?
Pun pariu nu știi răspunsul
Спорю, ты не знаешь ответа
Tot te lupți de o viață întreagă însă doar tu ești intrusul
Ты борешься всю жизнь, но только ты здесь лишний
Ai dat și de bani grămadă, te-au orbit, ți-a plăcut gustul
Ты видел кучу денег, они тебя ослепили, тебе понравился их вкус
Iar câți trebuie strâng, nu întreba nu știu
А сколько нужно собрать, не спрашивай меня, я не знаю
Când o mor o iubiți (când o mor o iubiți)
Когда я умру, вы будете меня любить (когда я умру, вы будете меня любить)
Când o mor o iubiți
Когда я умру, вы будете меня любить
Și din ziua în care n-o mai fiu
И с того дня, как меня не станет
Să-ți amintești am fost aicea un timp (că am fost aicea un timp)
Вспоминай, что я был здесь какое-то время (что я был здесь какое-то время)
Când o mor o iubiți (când o mor o iubiți)
Когда я умру, вы будете меня любить (когда я умру, вы будете меня любить)
Când o mor o iubiți
Когда я умру, вы будете меня любить
Și din ziua în care n-o mai fiu
И с того дня, как меня не станет
Să-ți amintești am fost aicea un timp (că am fost aicea un timp)
Вспоминай, что я был здесь какое-то время (что я был здесь какое-то время)
Când o mor o iubiți
Когда я умру, вы будете меня любить
Când o mor o iubiți
Когда я умру, вы будете меня любить
Și din ziua în care n-o mai fiu
И с того дня, как меня не станет
Să-ți amintești am fost aicea un timp (că am fost aicea un timp)
Вспоминай, что я был здесь какое-то время (что я был здесь какое-то время)





Авторы: Raduly Marian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.