Bvcovia - En Sabah Nur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bvcovia - En Sabah Nur




En Sabah Nur
Эн Сабах Нур
Eu deja am fost acolo!
Я уже был там, детка!
Yeah
Yeah
S-au făcut multe, unele nu s-au vorbit
Многое произошло, о многом мы не говорили,
Altele bântuie prin cap și acum
Другое до сих пор преследует меня в мыслях.
Zăpada a fost indiferent de anotimp
Снег шел вне зависимости от времени года,
Iar frigul ne-a însoțit pe fiecare drum
А холод сопровождал нас на каждом пути.
S-au făcut multe, unele nu s-au vorbit
Многое произошло, о многом мы не говорили,
Altele bântuie prin cap și acum
Другое до сих пор преследует меня в мыслях.
Zăpada a fost indiferent de anotimp
Снег шел вне зависимости от времени года,
Iar frigul ne-a însoțit pe fiecare drum
А холод сопровождал нас на каждом пути.
M-am născut în '93, patru ianuarie, pe ger
Я родился в 93-м, 4 января, в мороз,
Într-o familie modestă un album din cartier
В скромной семье, обычный парень из района.
Și am crescut în cartier
И я вырос в этом районе,
Frați cu fapte, cazier
Братки с делами, с судимостями.
Prima șmecherie, marfă într-o cameră de hotel
Первая афера товар в гостиничном номере.
Golăneam cu toți pe străzi, viață ne părea un truc
Шлялись по улицам, жизнь казалась игрой,
Așa a fost fie, nicidecum am fi vrut
Так было суждено, а не потому, что мы хотели.
Pierdeam timpul degeaba, dar știam pot mai mult
Тратили время зря, но я знал, что могу больше.
Mi-am luat primul microfon, și am început cânt
Взял свой первый микрофон и начал петь,
Și am început plâng, când vedeam nu-mi iese
И начинал плакать, когда видел, что не получается.
Trebuie fac bani, mai dă-le-n morții lor de piese
Мне нужно зарабатывать, к черту эти треки.
Când n-am ce îmbrac, sunt falit tre' trec peste
Когда нечего надеть, я на мели, нужно пережить это.
Mi-am căutat un job, fără puțin să-mi pese
Искал работу, особо не заморачиваясь,
Doar banii erau mărunt (Doar banii erau mărunt)
Но деньги были мелкие (Но деньги были мелкие),
Și voiam să-i fac mai mult
А я хотел больше.
Am plecat în Londra era timpul mut
Уехал в Лондон, пора было переезжать.
Aveam datorii pe cap, m-am băgat într-un fastfood
У меня были долги, устроился в фастфуд.
Timpul trecea, dar știam pot mai mult
Время шло, но я знал, что могу больше.
M-am întors în țară, și mi-am zis "Că tre' rup!"
Вернулся домой и сказал себе: "Надо рвать!"
Și mi-am zis "Tre' să-i fut" ce pula mea sunt un trapstar
И сказал себе: "Надо их всех порвать, я же, блин, трэп-звезда!"
De unde până unde fac toți fraierii ăștia bani?
Откуда у всех этих лохов деньги?
Și m-am anturat la Puglife, pe atunci nici știam
И связался с Puglife, тогда я даже не знал,
Ascultam rapperi de afară, învățăm și copiam
Слушал зарубежных рэперов, учился и копировал.
Țin minte în studio, când le-am zis o fiu tare
Помню, в студии, я сказал им, что буду крутым.
După am plecat din Puglife, și am dat piesa cu Oscar
Потом ушел из Puglife и выпустил трек с Оскаром.
Între timp vorbeam cu Marko, plănuiam facem bani
Тем временем общался с Марко, планировали заработать,
avem concerte prin țară, în sfârșit avem și fani
Давать концерты по стране, ведь наконец-то у нас появились фанаты.
Țin minte în dormitor, înregistram, eram puștan
Помню, в спальне записывал, был еще пацаном,
Urcam piesele pe net, toți ziceau sunt slaban
Выкладывал треки в сеть, все говорили, что я слабак.
Doar c-am pariat pe asta fiindc-am fost mereu real
Но я поставил на это, потому что всегда был честен.
Unde mai punem, c-am crescut printre golani
Что еще добавить, я вырос среди гопников,
Cu părinți divorțați, tata nonstop la bar
С разведенными родителями, отец постоянно в баре,
Mama se ducea la muncă între schimburi pe program
Мама работала посменно.
La dracu cu industria asta unii chiar au luat-o razna
К черту эту индустрию, некоторые совсем свихнулись,
Toți și-o încearcă cu scheme, de parcă-s playeri la Barca
Все пытаются мутить схемы, как будто они игроки "Барсы".
Nu cunosc un rapper care ia cu nașpa
Не знаю ни одного рэпера, который бы плохо ко мне относился.
Nu te bagă în beef-uri, poate-ți futem nevasta
Не лезь в бифы, а то твоей жене не поздоровится.
Coaie nu ți-o arde prost
Чувак, не выпендривайся,
Te-a prăjit de tot mahoarca ca și pâinea de pe toast
Тебя поджарит махорка, как тост в тостере.
Am greșit de multe ori, îmi pare rău, ce a fost a fost
Я много раз ошибался, жаль, что было, то было.
Am ales facem asta fiindcă altceva n-a fost
Мы выбрали это, потому что другого выхода не было.
Ca mafia, c-am crescut cu mafia
Как мафия, я вырос с мафией,
Cu băieții la furat, fiindcă viață era grea
С пацанами на воровстве, потому что жизнь была тяжелой.
Și nu prea ne oferea, din contră mai mult ne lua
И она нам мало что давала, наоборот, больше отнимала.
Doar am fost băiat deștept, și am făcut "așa și așa"
Но я был умным парнем и сделал "так себе".
M-am băgat în orice schemă, m-am învățat din colo-colo
Ввязывался во все схемы, учился на своих ошибках.
Mi-am ars-o și cu brigada, am dat piesele și solo
Зажигал и с бригадой, и выпускал сольные треки.
Nu te compara cu mine, suntem diferiți și io
Не сравнивай себя со мной, мы разные, и я,
Și oriunde o ajungi, eu deja am fost acolo
Куда бы ты ни добрался, я уже был там, крошка.
Eu deja am fost acolo!
Я уже был там, детка!





Авторы: Raduly Ioan Marian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.