Текст и перевод песни Bvcovia - Light Yagami
M-am
tot
gândit
ce
fac
Я
продолжал
думать
о
том,
что
я
делаю
Câte
zile
mai
trag
Сколько
еще
дней
я
снимаю
Câte
zile
mă
zbat
Сколько
дней
я
борюсь
Cu
gândurile
mele
din
cap
С
моими
мыслями
в
голове
Mi-au
spus
că
nu
se
poate,
i-am
ars
Они
сказали
мне,
что
этого
не
может
быть,
я
сжег
их
Râdeau
la
început,
prea
fals
Сначала
они
смеялись,
слишком
фальшиво
Râdeau
la
început,
prea
fals...
Сначала
они
смеялись,
слишком
фальшиво...
M-am
tot
gândit
ce
fac
(ce
fac)
Я
продолжал
думать
о
том,
что
я
делаю
(что
я
делаю)
Câte
zile
tre'
să
mai
trag
Сколько
еще
дней
Тре
Câte
zile
tre'
să
mă
zbat
Сколько
дней
я
должен
бороться
Cu
gândurile
mele
din
cap
(din
cap)
С
моими
мыслями
в
голове
(из
головы)
Mi-au
spus
că
nu
se
poate,
i-am
ars
(i-am
ars)
Они
сказали
мне,
что
этого
не
может
быть,
я
сжег
их
(я
сжег
их)
Râdeau
la
început,
prea
fals
(prea
fals)
Сначала
они
смеялись,
слишком
фальшиво
(слишком
фальшиво)
Râdeau
la
început,
n-au
stat
(no)
Сначала
они
смеялись,
они
не
сидели
(нет)
Să
vadă
câtă
muncă
am
tras
(oh)
Посмотрим,
сколько
работы
я
потянул
(о)
Am
făcut-o
bro
doar
călare
pe
umerii
mei
(pe
umerii
mei)
Я
сделал
братан
просто
верхом
на
моих
плечах
(на
моих
плечах)
Am
fost
doar
un
om
dar
am
întâlnit
și
Dumnezei
(și
Dumnezei)
Я
был
просто
человеком,
но
я
также
встретил
богов
(и
богов)
Am
văzut
frica
și
moartea
și
faima
și
banii,
mi-i
iei
Я
видел
страх,
смерть,
славу
и
деньги,
ты
забираешь
их
у
меня
La
sfârșitul
vieții
mă
duc
o
legendă
să
mor,
nu-s
ca
ei
В
конце
жизни
я
иду
легендой,
чтобы
умереть,
а
не
как
они
Am
stat
cu
târfe
penale
și
manglitori
de
cartier
(de
cartier)
Я
сидел
с
преступными
шлюхами
и
соседскими
(соседскими)манглиторами
Am
văzut
luxul
și
banii
și
aur
gen
bijutier
(bijutier)
Мы
видели
роскошь
и
деньги
и
золото
gen
ювелир
(ювелир)
La
sfârșitul
vieții
ne
ducem
cu
toți,
suntem
toți
Dumnezei
(toți
Dumnezei)
В
конце
жизни
мы
идем
со
всеми,
мы
все
боги(все
боги)
Suntem
toți
Dumnezei
Мы
все
боги
Aș
omorî
oameni,
aș
omorî
oameni
să
o
apăr
pe
mama
(pe
mama)
Я
убивал
людей,
убивал
людей,
чтобы
защитить
маму
(маму)
Mi-aș
vinde
iubirea
să
nu
mai
simt
vreodată
teamă
(vreodată-n
viață)
Я
бы
продал
свою
любовь,
чтобы
никогда
больше
не
чувствовать
страха
(когда-либо-в
жизни)
Aș
scoate
copiii
din
foame,
din
stradă,
ce
luptă
cu
drama
Я
бы
вытащил
детей
из
голода,
с
улицы,
что
борется
с
драмой
Pentru
o
singură
ființă
să
știu
că
e
bine
poți
să
îmi
iei
faima
Для
одного
Существа,
чтобы
знать,
что
это
хорошо,
вы
можете
получить
мою
славу
Ia-mi
banii
din
cont
Возьми
мои
деньги
со
счета
Dacă
știu
că
fac
bine,
tu
brotha
chiar
poți
să-mi
iei
tot
Если
я
знаю,
что
у
меня
все
хорошо,
ты,
Брота,
действительно
можешь
забрать
все
это
у
меня
Sufletul
nu
e
dat,
dar
îs
mort
Душа
не
отдана,
но
она
мертва
Ai
trecut
prin
viață
inuman?
Ești
robot!
Вы
прошли
через
бесчеловечную
жизнь?
Ты
робот!
Pui
botul
la
like-uri
și
faimă
pe
net
Вы
ставите
морду
на
лайки
и
славу
в
сети
Vrei
să
arăți
perfect,
tre'
să
fii
perfect
Вы
хотите
выглядеть
идеально,
чтобы
быть
идеальным
Dar
Bvcovia
te
rupe
cu
gaura
în
piept
Но
Bvcovia
разрывает
вас
с
дыркой
в
груди
Cu
dinții
imperfecți,
crescut
într-un
jeg
С
несовершенными
зубами,
выросшими
в
Джег
De
cartier
la
bodegă
și
bec
От
района
до
винного
погреба
и
лампочки
De
la
marfă,
pachet
От
фрахта,
пакет
Doar
la
nivelul
de
nu-l
înțelegi
Только
на
уровне
вы
этого
не
понимаете
Plecat
dintr-un
beci
Ушел
из
подвала
Stăteam
fără
geamuri
dar
banii
ce-i
făceam
i-am
băgat
în
rap
Я
сидел
без
окон,
но
деньги,
которые
я
делал,
я
положил
их
в
рэп
Știam
că-s
the
goat
Я
знал,
что
это
козел
Coaie-s
the
goat
Яйца-с
козой
Spre
vise
mărețe
din
colțuri
de
bloc
К
великим
мечтам
из
углов
блока
De
la
cornete
și
scheme
pe
loc
От
Корнетов
и
схем
на
месте
Pentru
asta
am
dat
tot,
pentru
asta
am
să
mor
За
это
я
отдал
все,
за
это
я
умру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raduly Marian
Альбом
Kira
дата релиза
25-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.