Bvcovia - Noapte lungă de vară - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bvcovia - Noapte lungă de vară




Noapte lungă de vară
Long Summer Night
Uu-lala (Lala)
Uu-lala (Lala)
Uu-lala (Lala)
Uu-lala (Lala)
Uu-lala (Lala)
Uu-lala (Lala)
Lala-lala-lala-lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala-lala-lala-lala
Uu-lala (Lala)
Uu-lala (Lala)
Uu-lala (Lala)
Uu-lala (Lala)
Uu-lala (Lala)
Uu-lala (Lala)
Lala-lala-lala-lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala-lala-lala-lala
Asta e exact ca o noapte lungă de vară
This is exactly like a long summer night
Cică te întărește, ce nu te omoară
They say what doesn't kill you, makes you stronger
Cică zâmbești, e o faptă ilegală
They say smiling is an illegal act
Au trecut depresii, frate, nu e nicio sfoară
Depressions are gone, man, it's not a rope
Mi-aduc aminte cum râdeau mai toți la școală
I remember how everyone laughed at school
Ceea ce fac se ascultă acum în școală
What I do is now listened to in school
Bvcovia, artistu', n-ai înveți la școală
Bvcovia, the artist, you won't teach me at school
Dar ascultă oameni, zici am propria gală
But people listen to me, you'd think I have my own gala
În cântare cu ai mei, facem milioane, lei
Singing with my guys, we make millions, lei
Unii nu suportă ceea ce trăim, e doar un joc
Some can't stand what we live, it's just a game
Cum comport
How I behave
Am scris din sărăcie, fiindcă am plecat de la bloc
I wrote from poverty, because I left the block
Pentru oamenii ăia simpli, ce în viață au dat tot
For those simple people, who gave everything in life
Mereu din suflet, știu, m-am detașat de corp
Always from the heart, I know, I detached myself from the body
Merg pe stradă singur, altii-și iau gardă de corp
I walk the streets alone, others have bodyguards
Se aud discuții despre noi, dar nu pun bot
There are discussions about us, but I don't bite
Am apărut real, strâng mâna c-un fan
I appeared real, I shake hands with a fan
Mi-am dat seama sunt tare, când am renunțat la gram
I realized I'm strong when I gave up the gram
Rar vezi pe la bairam
Rarely see me at a party
Cam sătul de târfe proaste, duc spre 30 de ani
I'm kind of tired of bad sluts, I'm heading towards 30 years old
Niciunul de pușcărie
None from prison
Am fost și eu golan, doar sincer nu-i de mine
I was a hooligan too, but honestly, it's not for me
Mi-a plăcut în poezie și pun mie peste mie
I liked poetry and putting mine over mine
Asta e exact ca o noapte lungă de vară
This is exactly like a long summer night
Cică te întărește, ce nu te omoară
They say what doesn't kill you, makes you stronger
Cică zâmbești, e o faptă ilegală
They say smiling is an illegal act
Au trecut depresii, frate, nu e nicio sfoară
Depressions are gone, man, it's not a rope
Mi-aduc aminte cum râdeau mai toți la școală
I remember how everyone laughed at school
Ceea ce fac se ascultă acum în școală
What I do is now listened to in school
Bvcovia, artistu', n-ai înveți la școală
Bvcovia, the artist, you won't teach me at school
Dar ascultă oameni, zici am propria gală
But people listen to me, you'd think I have my own gala
Când eram copil, parcă încă îl văd pe tata
When I was a kid, I can still see my dad
Am trăit în iad, nu te lăuda cu armata
I lived in hell, don't brag about the army
Am zâmbit în jale, am dansat mereu cu moartea
I smiled in grief, I always danced with death
ADN de luptător, de-asta trebuie să-mi iau partea
Fighter's DNA, that's why I have to take my side
Mulți zâmbesc la masă, nici măcar nu îmi știu cartea
Many smile at the table, they don't even know my book
Mulți se duc pe droguri, de acolo pleacă și cearta
Many go on drugs, that's where the quarrel comes from
Știu o perioadă, pierdusem chiar și eu
I know for a period, I lost myself too
Însă n-am frică de nimeni, nici măcar de Dumnezeu
But I'm not afraid of anyone, not even God
Mama mi-a zis de la început, am credință
My mother told me from the beginning, to have faith
Însă multe s-au pierdut, când mi-am văzut frații în neființă
But many things got lost, when I saw my brothers in non-existence
Mulți vorbesc de bine, însă doar cu rea voință
Many speak well, but only with malice
Dacă faci un bine, fie gura închisă
If you do a good deed, do it to keep your mouth shut
Ce dacă ai tone de bani?
So what if you have tons of money?
Atâta timp cât flexezi haine la copii de 13 ani
As long as you flex clothes on 13-year-old kids
Nebunia mea e clară
My madness is clear
La fiecare persoană am predat lecții de viață, cât n-au învățat la școală
I taught life lessons to every person, more than they learned at school
Asta e exact ca o noapte lungă de vară
This is exactly like a long summer night
Cică te întărește, ce nu te omoară
They say what doesn't kill you, makes you stronger
Cică zâmbești, e o faptă ilegală
They say smiling is an illegal act
Au trecut depresii, frate, nu e nicio sfoară
Depressions are gone, man, it's not a rope
Mi-aduc aminte cum râdeau mai toți la școală
I remember how everyone laughed at school
Ceea ce fac se ascultă acum în școală
What I do is now listened to in school
Bvcovia, artistu', n-ai înveți la școală
Bvcovia, the artist, you won't teach me at school
Dar ascultă oameni, zici am propria gală
But people listen to me, you'd think I have my own gala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala
Lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Lala-lala-lala-lala
Am predat lecții de viață, cât n-au învățat la școală
I taught life lessons, more than they learned at school






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.