Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu te inteleg
Не понимаю тебя
Nu
te
mai
caut,
ești
prea
low
Больше
не
ищу
тебя,
ты
слишком
низко
пала
Heat
market
got
the
hit
though
Черный
рынок,
но
хит
все
равно
есть
Știu
mi-ai
zis
că
mă
iubești
dar
asta
nu
e
tot
Знаю,
ты
сказала,
что
любишь
меня,
но
это
не
всё
Începi
să
mă
stresezi
când
faci
figuri
plină
de
moft
Начинаешь
меня
напрягать,
когда
капризничаешь
N-am
timp
de
vibe-uri
nașpa,
haide
lasă-mă
te
rog
Нет
времени
на
плохие
вибрации,
давай,
оставь
меня,
прошу
Îmi
dai
bătăi
de
cap
de
parcă
aș
lucra
într-un
job
Ты
мне
морочишь
голову,
как
будто
я
на
работе
пашу
Ah,
ah,
jur
că
nu
te
înțeleg
(înțeleg)
Ах,
ах,
клянусь,
я
тебя
не
понимаю
(понимаю)
Sunt
cu
băieții
și
petrec
(și
petrec)
Я
с
пацанами,
отдыхаю
(отдыхаю)
Nu
mă
suna,
știai
că
plec
Не
звони
мне,
ты
знала,
что
я
уйду
Acuma
stau
și
mă
distrez
Сейчас
я
расслабляюсь
и
веселюсь
Hei!
Toți
băieții
fumăm
woah
(woah)
Эй!
Все
пацаны
курим,
воу
(воу)
Stau
și
cu
o
tipă
bibelou
(bibelou)
Сижу
с
девчонкой,
как
статуэтка
(статуэтка)
Iar
viața
mea
e
de
tablou
(de
tablou)
А
моя
жизнь
как
картина
(картина)
Nu
te
mai
caut,
ești
prea
low
Больше
не
ищу
тебя,
ты
слишком
низко
пала
Prea
low,
nu
te
mai
caut,
nu
te
mai
caut
mă
jur
Слишком
низко,
больше
не
ищу
тебя,
больше
не
ищу,
клянусь
Prea
multe
tipe
în
jur,
tu
doar
aberezi
nu
te
ascult
Слишком
много
девушек
вокруг,
ты
просто
бредишь,
я
не
слушаю
Am
frații
cu
mine
mă
țin
în
picioare,
sunt
scut,
frații
sunt
scut
Братья
со
мной,
держат
меня
на
ногах,
они
щит,
братья
- щит
Mi-am
schimbat
cartela
de
parcă
sunt
dealer,
să
nu
mai
mă
suni
(nu
mai
suna)
Поменял
симку,
как
будто
я
дилер,
чтобы
ты
больше
не
звонила
(не
звони)
Ți-am
făcut
pe
plac,
acum
te
simți
și
știu
că
plângi
Угождал
тебе,
а
теперь
тебе
плохо,
и
я
знаю,
что
ты
плачешь
Ai
grijă
cine
te
ascultă
și
ce
vorbe
o
să
arunci
Будь
осторожна,
кто
тебя
слушает
и
какие
слова
ты
бросаешь
Ca
mine
numai
eu,
în
fața
mea
restul
sunt
slugi
Как
я,
только
я,
передо
мной
остальные
- слуги
Sunt
Bvcovia
mă
porți
în
minte
până
te
duci
Я
Bvcovia,
ты
будешь
помнить
меня
до
самой
смерти
Ah,
ah,
jur
că
nu
te
înțeleg
(înțeleg)
Ах,
ах,
клянусь,
я
тебя
не
понимаю
(понимаю)
Sunt
cu
băieții
și
petrec
(și
petrec)
Я
с
пацанами,
отдыхаю
(отдыхаю)
Nu
mă
suna,
știai
că
plec
Не
звони
мне,
ты
знала,
что
я
уйду
Acuma
stau
și
mă
distrez
Сейчас
я
расслабляюсь
и
веселюсь
Hei!
Toți
băieții
fumăm
woah
(woah)
Эй!
Все
пацаны
курим,
воу
(воу)
Stau
și
cu
o
tipă
bibelou
(bibelou)
Сижу
с
девчонкой,
как
статуэтка
(статуэтка)
Iar
viața
mea
e
de
tablou
(de
tablou)
А
моя
жизнь
как
картина
(картина)
Nu
te
mai
caut,
ești
prea
low
Больше
не
ищу
тебя,
ты
слишком
низко
пала
E
numai
vina
ta
că
ai
stricat
tot
ce
a
fost
Это
только
твоя
вина,
что
ты
разрушила
всё,
что
было
Dar
mă
simt
bine,
chiar
sunt
bine,
n-are
rost
Но
мне
хорошо,
реально
хорошо,
нет
смысла
Să-ți
mai
dai
filme,
mai
bine
arde
un
prost
Тебе
больше
строить
из
себя,
лучше
дурь
скури
Niciunul
nu
te
fute
cum
te
fut
eu,
iei
un
lost
Никто
тебя
не
трахнет
так,
как
я,
ты
в
проигрыше
Eu
iau
doar
win-uri
de
parcă
sunt
slot
machine
Я
получаю
только
выигрыши,
как
будто
я
игровой
автомат
Mă
vezi
în
clipuri,
iarăși
plângi,
tre'
să-ți
revii
Видишь
меня
в
клипах,
снова
плачешь,
тебе
нужно
взять
себя
в
руки
Ești
fată
mare
n-o
da
în
copilării
Ты
взрослая
девушка,
не
веди
себя
как
ребенок
Sunt
Bvcovia,
mă
porți
în
minte
zi
de
zi
Я
Bvcovia,
ты
будешь
помнить
меня
каждый
день
Ah,
ah,
jur
că
nu
te
înțeleg
(înțeleg)
Ах,
ах,
клянусь,
я
тебя
не
понимаю
(понимаю)
Sunt
cu
băieții
și
petrec
(și
petrec)
Я
с
пацанами,
отдыхаю
(отдыхаю)
Nu
mă
suna,
știai
că
plec
Не
звони
мне,
ты
знала,
что
я
уйду
Acuma
stau
și
mă
distrez
Сейчас
я
расслабляюсь
и
веселюсь
Hei!
Toți
băieții
fumăm
woah
(woah)
Эй!
Все
пацаны
курим,
воу
(воу)
Stau
și
cu
o
tipă
bibelou
(bibelou)
Сижу
с
девчонкой,
как
статуэтка
(статуэтка)
Iar
viața
mea
e
de
tablou
(de
tablou)
А
моя
жизнь
как
картина
(картина)
Nu
te
mai
caut,
ești
prea
low
Больше
не
ищу
тебя,
ты
слишком
низко
пала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raduly Marian
Альбом
Kira
дата релиза
25-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.