BVDLVD - AISLE 13 - перевод текста песни на немецкий

AISLE 13 - BVDLVDперевод на немецкий




AISLE 13
GANG 13
'Cause I don't feel the same
Denn ich fühl nicht mehr wie vorher
Without you in my veins
Ohne dich in meinen Adern
I need it once again
Ich brauch' es schon wieder
But I can't let it
Doch ich darf es nicht
Screw your views, man
Scheiß auf deine Meinung, Weib
Can't get caught with no loose change
Darf mit Kleingeld nicht geschnappt werden
Gotta we rizz how we two's, man
Müssen zeigen was wir draufhaben, zu zweit, klar
Puffin' up on that mary jane
Dampfe dieses Mary Jane
Black and blue, how you feel that pain
Schwarz und blau, spürst du den Schmerz
Smacking dudes who gon feel the same
Verhaue Typen, die das gleiche fühl'n
Packin' doobs for that gig I'm playin'
Pack' die Tüten für den Gig heut' Nacht
Give two shits about what you sayin'
Dein Gequatsche ist mir scheißegal
Been asleep but I'm listening
War am Schlafen doch ich hör' dir zu
And I never gave a fuck about a fuckin' vision
Eine scheiß Vision, die interessiert mich nie
I been struggling a lot with a pot addiction
Ich kämpf' mit meiner Sucht nach Gras
And I know I said I'd stop but that's a contradiction
Ich sagte Stop, doch das war gelogen
I been throwin' up, 3 AM, with my head in the toilet
Übergebe mich um 3, Kopf in der Schüssel
Maybe my mother might be a little disappointed
Meine Mutter wär' wohl enttäuscht davon
I ain't really looking for a prize, to be anointed
Ich such' nicht den Ruhm, gesalbt zu sein
In fact, I'm personally trying to avoid this
Ehrlich, ich versuch' dem zu entgeh'n
I been making u-turns on my choices
Mache Kehrtwenden bei Entscheidungen
Tryna ask opinions on what the point is
Frage nach Sinn, was ist der Zweck?
Do I listen or ignore all of the voices?
Soll ich hören oder Stimmen ignorier'n?
Should I press delete and gracefully destroy this?
Lösche alles, zerstör' es elegant?
I been dancing with the devil
Ich tanzte längst mit dem Teufel
And I've got the nerve to ask why i'm still in hell
Frage frech warum ich noch in Hölle weile
You've hit your worst, you think your versed
Du hast das Schlimmste doch du glaubst du kennst dich
Motherfucker blind to shit, you left in your trail
Blind für den Dreck den du hinterlässt
What's the right way? The right way?
Was ist der richt'ge Weg? Der richt'ge Weg?
The right way? The right way? (The right way?)
Der richt'ge Weg? Der richt'ge Weg? (Der richt'ge Weg?)
What's the right way? (The right way?)
Was ist der richt'ge Weg? (Der richt'ge Weg?)
Been asleep but I'm listening
War am Schlafen doch ich hör' dir zu
And I never gave a fuck about a fuckin' vison
Eine scheiß Vision, die interessiert mich nie
I been struggling a lot with a pot addiction
Ich kämpf' mit meiner Sucht nach Gras
And I know I said I'd stop but that's a contradiction
Ich sagte Stop, doch das war gelogen
I been throwin' up, 3 AM, with my head in the toilet
Übergebe mich um 3, Kopf in der Schüssel
Maybe my mother might be a little disappointed
Meine Mutter wär' wohl enttäuscht davon
I ain't really looking for a prize, to be anointed
Ich such' nicht den Ruhm, gesalbt zu sein
In fact, I'm personally trying to avoid this
Ehrlich, ich versuch' dem zu entgeh'n
Just been doing what I can
Hab nur getan was möglich war
I wake up a lesser man
Wach auf als kleiner Mann
Doc said I should go to fucking CBT
Doc sagt ich soll zur scheiß Verhaltenstherapie
What's wrong with me?
Was stimmt nicht mit mir?
I got a truck load of anxiety
Hab ne Ladung Angst im Gepäck
And I can't hide it from society
Kann sie vor der Welt nicht verstecken
Maybe I'm broken, broken
Vielleicht bin ich kaputt, kaputt
Maybe I'm fucked, I probably am
Vielleicht bin ich am Ende, wahrscheinlich
But I think we the same as everyone else
Doch wir sind gleich wie alle anderen
We're all fucked, together
Gemeinsam am Arsch, alle miteinander





Авторы: Josh Pearman, Nova Trudslev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.