Текст и перевод песни BVDLVD - SMOKE UP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
up,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Подкатил,
да,
да,
да,
да
Man,
I
get
too
lit,
a'ight
Чувак,
я
слишком
укурен,
понятно?
What?
Hold
up,
yeah,
yeah
Что?
Подожди,
да,
да
Man,
I
get
bare
noddy
Чувак,
я
совсем
обдолбан
Man,
I
get
bare
lit,
lit,
lit
Чувак,
я
дико
укурен,
укурен,
укурен
Smoke
up
the
bongy
(Pull
up)
Дымлю
из
бонга
(Подкатил)
Smoke
up
the
bongy
Дымлю
из
бонга
Ye-Ye-Ye-Yeah,
I
sleep
good
at
night
(Night,
what?)
Да-да-да-да,
я
сплю
хорошо
ночью
(Ночью,
что?)
Yeah,
yeah,
I
get
bare
noddy
(Yessir,
that's
head)
Да,
да,
я
совсем
обдолбан
(Ага,
в
голове
туман)
Yeah,
I
get
too
lit
(Too
lit)
Да,
я
слишком
укурен
(Слишком
укурен)
Smoke
up,
smoke
up
the
bongy
Накуриться,
накуриться
из
бонга
A-A-A-All
you
man
just
pricks
(You're
a
prick)
В-в-все
вы,
мужики,
просто
козлы
(Ты
козел)
Y-Y-Yeah,
your
flow's
too
sloppy
(Too
slop,
too
slop-op-op)
Т-твой
флоу
слишком
слабый
(Слишком
слабый,
слишком
сла-а-абый)
Man
are
too
sick
(Sick),
too
sick
Чуваки
слишком
крутые
(Крутые),
слишком
крутые
Yeah,
man,
I
move
godly
(I'm
a
god,
yeah,
y-yeah)
Да,
чувак,
я
двигаюсь
как
бог
(Я
бог,
да,
д-да)
A-A-A-And
if
I
wanna
plug
my
guy
(Plu-Plug)
А-а-а-а
если
я
захочу
подставить
своего
парня
(Под-подставить)
He
shouldn't
get
pissed
if
I
charge
him
Он
не
должен
злиться,
если
я
возьму
с
него
деньги
And
if
it
w-And
if
it
was
a
gamе
of
size
(Oh,
God)
И
если
б-и
если
бы
это
была
игра
в
размеры
(О,
боже)
Soon
you'd
come
to
realisе
your
plans
got
shafted
Скоро
ты
бы
понял,
что
твои
планы
провалились
T-T-Take
piss
and
your
face
get
clarted
С-с-ссышь
в
штаны,
и
твое
лицо
будет
разбито
Me
and
my
bitch
in
the
rave,
get
blasted,
man
Я
и
моя
малышка
на
рейве,
отрываемся,
чувак
I-I-I'm
so
high,
I
got
planted
Я-я-я
так
укурен,
что
меня
в
землю
посади
This
that
new
BVDLVD
shit
Это
новый
дерьмецо
от
BVDLVD
I
tel-tel-tel-tell
a
man
I'll
bill
it,
I
bill
it
but
I
can't
bill
it
Я
г-г-говорю
чуваку,
что
выставлю
счет,
выставлю
счет,
но
я
не
могу
выставить
счет
Because
it
takes
me
actually
fourty
minutes
Потому
что
мне
нужно,
на
самом
деле,
сорок
минут
That's
a
minimum,
you
can
fuck
off
your
opinion
Это
минимум,
можешь
засунуть
свое
мнение
куда
подальше
I'm
sick
of
the,
sick
of
the,
sick
of
the,
sick
of
the,
sick
of
'em
Мне
тошно
от,
тошно
от,
тошно
от,
тошно
от,
тошно
от
них
Ah,
man
ain't
no
civilian
Ах,
мужик
не
какой-то
там
гражданский
PUNK!'s
about
to
hit
the
fifth
M,
five
million
PUNK!
вот-вот
наберет
пятый
М,
пять
миллионов
Uh,
so,
who's
sleeping
good,
now?
Э,
так,
кто
теперь
хорошо
спит?
Ye-Ye-Ye-Ye-Ye-Yeah,
I
sleep
good
at
night
(Night,
what?)
Да-да-да-да-да,
я
сплю
хорошо
ночью
(Ночью,
что?)
Yeah,
yeah,
I
get
bare
noddy
(Yessir,
that's
head)
Да,
да,
я
совсем
обдолбан
(Ага,
в
голове
туман)
Yeah,
I
get
too
lit
(Too
lit)
Да,
я
слишком
укурен
(Слишком
укурен)
Smoke
up,
smoke
up
the
bongy
Накуриться,
накуриться
из
бонга
A-A-A-All
you
man
just
pricks
(You're
a
prick)
В-в-все
вы,
мужики,
просто
козлы
(Ты
козел)
Y-Y-Yeah,
your
flow's
too
sloppy
(Too
slop,
too
slop-op-op)
Т-твой
флоу
слишком
слабый
(Слишком
слабый,
слишком
сла-а-абый)
Man
are
too
sick
(Sick),
too
sick
Чуваки
слишком
крутые
(Крутые),
слишком
крутые
Yeah,
man,
I
move
godly
(I'm
a
god,
yeah)
Да,
чувак,
я
двигаюсь
как
бог
(Я
бог,
да)
Yeah,
I
sleep
good
at
night
Да,
я
сплю
хорошо
ночью
And
I
get
bare
noddy
И
я
совсем
обдолбан
Yeah,
I
get
too
lit
Да,
я
слишком
укурен
Smoke
up,
smoke
up
the
bongy
Накуриться,
накуриться
из
бонга
All
you
man
just
pricks
Все
вы,
мужики,
просто
козлы
Yeah,
your
flow's
too
sloppy
Твой
флоу
слишком
слабый
Man
are
too
sick,
too
sick
Чуваки
слишком
крутые,
слишком
крутые
Yeah,
man,
I
move
godly
Да,
чувак,
я
двигаюсь
как
бог
Yeah,
yeah,
yeah,
bitch
(Yeah)
Да,
да,
да,
детка
(Да)
Y-Y-Yeah,
yeah,
w-w-w-w-what
you
smoking,
G?
(What
you
smoking?)
Д-да,
да,
ч-ч-ч-ч-что
ты
куришь,
бро?
(Что
ты
куришь?)
Is
it
loud-loud
or
you
just
gassing
me?
Это
мощная
дурь
или
ты
просто
заливаешь
мне?
I-I-I
buss
a
Maggie
from
the
bossman,
£3.50
Я-я-я
скурил
сигарету
с
марихуаной
от
босса,
3,50
фунта
I'm
a
35 away
from
a
tragedy
Я
в
3,50
от
трагедии
I
actually
got
the
whole
scene
mad
at
me
На
самом
деле
вся
сцена
злится
на
меня
That's
a
BODLOD
with
a
hot
bod,
badder
B
Это
крутой
чувак
с
горячей
телочкой,
плохая
девочка
Factually,
I
got
lots
for
my
family
На
самом
деле,
у
меня
много
для
моей
семьи
And
if
you
chatting
shit,
I
got
the
mandem
like
the
cavalry
И
если
ты
несешь
чушь,
у
меня
есть
парни,
как
кавалерия
Smoke
up,
smoke
up
Накуриться,
накуриться
Y-Y-You
could
get
fucked
with
a
pole
aiming
straight
at
your
head
like
Т-тебя
могут
трахнуть
с
дулом,
направленным
прямо
в
твою
голову,
типа
Pull
up,
pull
up
Подкатил,
подкатил
I-I-I'm
so
fucked
up
off
of
drugs
and
I'm
still
getting
paid
like
Я-я-я
так
обдолбан
наркотиками,
и
мне
все
еще
платят,
типа
Get
paid,
that's
right
Получаю
деньги,
все
верно
P-P-Pocket
getting
fatter,
need
a
bag
and
my
wrist
iced
К-к-карман
становится
толще,
нужен
мешок
и
часы
на
запястье
Yeah,
could
need
my
bitch
and
a
blunt,
hit
'em
same
time
Да,
может
понадобиться
моя
малышка
и
косяк,
зажгу
их
одновременно
Ma-Ma-Man,
I'm
up
next,
I
heard
it
through
the
grapevine
Ч-ч-чувак,
я
следующий,
я
слышал
это
через
сарафанное
радио
Yeah,
I
sleep
good
at
night
(Night,
what?)
Да,
я
сплю
хорошо
ночью
(Ночью,
что?)
Yeah,
yeah,
I
get
bare
noddy
(Yessir,
that's
head)
Да,
да,
я
совсем
обдолбан
(Ага,
в
голове
туман)
Yeah,
I
get
too
lit
(Too
lit)
Да,
я
слишком
укурен
(Слишком
укурен)
Smoke
up,
smoke
up
the
bongy
Накуриться,
накуриться
из
бонга
A-A-A-All
you
man
just
pricks
(You're
a
prick)
В-в-все
вы,
мужики,
просто
козлы
(Ты
козел)
Y-Y-Yeah,
your
flow's
too
sloppy
(Too
slop,
too
slop-op-op)
Т-твой
флоу
слишком
слабый
(Слишком
слабый,
слишком
сла-а-абый)
Man
are
too
sick
(Sick),
too
sick
Чуваки
слишком
крутые
(Крутые),
слишком
крутые
Yeah,
man,
I
move
godly
(I'm
a
god,
yeah,
y-yeah)
Да,
чувак,
я
двигаюсь
как
бог
(Я
бог,
да,
д-да)
Yeah,
I
did
this
whole
song
while
high
as
fuck
Да,
я
написал
всю
эту
песню,
будучи
укуренным
в
хлам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Pearman, Matthieu Woodburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.