Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
sick
of
going
nowhere
Ich
bin
es
so
leid,
nirgendwohin
zu
gehen
I'm
just
out
here
treading
water
Ich
trete
hier
nur
Wasser
Every
time
I
think
I
take
a
step
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
ich
mache
einen
Schritt
It's
like
I'm
pushed
back
two
Ist
es,
als
würde
ich
zwei
zurückgestoßen
I've
been
working
my
way
away
from
Ich
habe
mich
wegarbeitet
von
Away
from
you
Weg
von
dir
Running
circles
in
my
head
Drehe
Kreise
in
meinem
Kopf
Going
nowhere
fast
Komme
schnell
nirgendwo
an
Spend
too
much
time
in
my
mind
Verbringe
zu
viel
Zeit
in
meinen
Gedanken
Why
can't
I
just
relax
Warum
kann
ich
mich
nicht
einfach
entspannen
This
feelings
fleeting
Dieses
Gefühl
ist
flüchtig
You
get
what
you
give
Du
bekommst,
was
du
gibst
It's
so
much
harder
when
you
had
nothing
to
start
with
Es
ist
so
viel
schwerer,
wenn
du
nichts
hattest,
um
anzufangen
Now
I'm
questioning
how
much
time
I
can
spend
running
on
Jetzt
frage
ich
mich,
wie
viel
Zeit
ich
damit
verbringen
kann,
auf
Empty
and
living
in
darkness
Leerlauf
zu
laufen
und
in
Dunkelheit
zu
leben
Am
I
just
ungrateful?
Bin
ich
nur
undankbar?
Or
fucked
up
and
crazy?
Oder
verkorkst
und
verrückt?
You
can
fucking
drown
this
shit
out
Du
kannst
diesen
Scheiß
verdammt
nochmal
übertönen
I'm
not
just
fucking
running
my
mouth
Ich
rede
nicht
nur
verdammt
nochmal
daher
The
current
slowly
carries
me
away
Die
Strömung
trägt
mich
langsam
davon
The
memories
and
colors
start
to
fade
Die
Erinnerungen
und
Farben
beginnen
zu
verblassen
I'm
stuck
in
my
mind
Ich
stecke
in
meinen
Gedanken
fest
Trying
hard
to
find
a
life
line
Versuche
krampfhaft,
eine
Rettungsleine
zu
finden
Hoping
you
will
send
me
a
sign
Hoffe,
du
schickst
mir
ein
Zeichen
I'm
waiting
for
you
Ich
warte
auf
dich
I'm
waiting
for
you
Ich
warte
auf
dich
I'm
frozen
in
time
Ich
bin
in
der
Zeit
eingefroren
Numbness
creeping
down
through
my
spine
Taubheit
kriecht
mir
die
Wirbelsäule
hinab
Hoping
you
will
save
me
tonight
Hoffe,
du
rettest
mich
heute
Nacht
I'm
waiting
for
you
Ich
warte
auf
dich
I'm
waiting
for
you
Ich
warte
auf
dich
Waiting
for
you
baby
Warte
auf
dich,
Baby
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet
Can't
focus
anymore
here
lately
Kann
mich
in
letzter
Zeit
hier
nicht
mehr
konzentrieren
Taking
whisky
shots
without
chasing
Trinke
Whisky-Shots,
ohne
nachzuspülen
I
don't
wanna
leave
you
Ich
will
dich
nicht
verlassen
I
don't
wanna
face
the
truth
Ich
will
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Please
free
me
Bitte
befreie
mich
Of
this
disease
Von
dieser
Krankheit
Wipe
me
clean
Wasch
mich
rein
Won't
you
wipe
you
me
clean
Wirst
du
mich
nicht
reinwaschen?
I
know
that
you'll
maybe
leave
me
someday
Ich
weiß,
dass
du
mich
vielleicht
eines
Tages
verlassen
wirst
Until
then
let
me
have
you
till
when
the
sun
sets
Bis
dahin
lass
mich
dich
haben,
bis
die
Sonne
untergeht
When
I
feel
you're
a
piece
of
me
Wenn
ich
fühle,
du
bist
ein
Teil
von
mir
I
bleed
every
time
you
bleed
Ich
blute
jedes
Mal,
wenn
du
blutest
It's
so
wrong
Es
ist
so
falsch
I'll
just
move
on
Ich
werde
einfach
weitermachen
Just
know
that
everybody's
lost
Wisse
einfach,
dass
jeder
verloren
ist
Just
caught
in
waves
with
every
thought
Einfach
gefangen
in
Wellen
mit
jedem
Gedanken
We
can't
keep
circling
the
dark
Wir
können
nicht
weiter
im
Dunkeln
kreisen
It's
all
in
your
head
Es
ist
alles
in
deinem
Kopf
I'm
stuck
in
my
mind
Ich
stecke
in
meinen
Gedanken
fest
Trying
hard
to
find
a
life
line
Versuche
krampfhaft,
eine
Rettungsleine
zu
finden
Hoping
you
will
send
me
a
sign
Hoffe,
du
schickst
mir
ein
Zeichen
I'm
waiting
for
you
Ich
warte
auf
dich
I'm
waiting
for
you
Ich
warte
auf
dich
I'm
frozen
in
time
Ich
bin
in
der
Zeit
eingefroren
Numbness
creeping
down
through
my
spine
Taubheit
kriecht
mir
die
Wirbelsäule
hinab
Hoping
you
will
save
me
tonight
Hoffe,
du
rettest
mich
heute
Nacht
I'm
waiting
for
you
Ich
warte
auf
dich
I'm
waiting
for
you
Ich
warte
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David T Hansen, Akash Hans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.