Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
been
reaching
for
the
stars
all
our
life
Wir
haben
unser
ganzes
Leben
nach
den
Sternen
gegriffen
Ain't
got
a
money
counter
so
we
count
it
four
times
Haben
keine
Geldzählmaschine,
also
zählen
wir
es
viermal
I
don't
trust
too
many
so
I
keep
it
by
my
side
though
Ich
traue
nicht
vielen,
also
behalte
ich
es
an
meiner
Seite
Ain't
no
worries
though
I
move
with
God
and
I'm
alright
though
Aber
keine
Sorge,
ich
bewege
mich
mit
Gott
und
mir
geht
es
gut
What
you
gone
do
when
they
slide
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
angreifen?
I
done
lost
so
many
I'm
so
thankful
I'm
alive
Ich
habe
so
viele
verloren,
ich
bin
so
dankbar,
dass
ich
lebe
They
think
I'm
antisocial
I
don't
go
out
a
lot
Sie
denken,
ich
bin
unsozial,
ich
gehe
nicht
oft
aus
But
if
it
ain't
bout
this
money
I
can't
go
waste
my
time
Aber
wenn
es
nicht
um
dieses
Geld
geht,
kann
ich
meine
Zeit
nicht
verschwenden
Yo
death
had
me
searching
for
oxygen
Dein
Tod
ließ
mich
nach
Sauerstoff
suchen
In
the
parking
lot
I
was
really
crying
and
hollering
Auf
dem
Parkplatz
habe
ich
wirklich
geweint
und
gebrüllt
I
can't
catch
a
break
fuck
this
feeling
hard
to
stay
positive
Ich
kann
keine
Pause
machen,
verdammt,
dieses
Gefühl
ist
schwer
positiv
zu
bleiben
Ain't
no
peace
to
society
ain't
no
love
we
ain't
findin
it
Es
gibt
keinen
Frieden
in
der
Gesellschaft,
keine
Liebe,
wir
finden
sie
nicht
It
was
five
in
the
morning
when
yo
sister
was
calling
me
Es
war
fünf
Uhr
morgens,
als
deine
Schwester
mich
anrief
Last
week
fashion
show
we
was
walkin
and
modeling
Letzte
Woche
bei
der
Modenschau
sind
wir
gelaufen
und
haben
gemodelt
So
much
pain
and
hurt
but
I
really
try
not
to
bottle
it
So
viel
Schmerz
und
Leid,
aber
ich
versuche
wirklich,
es
nicht
in
mich
hineinzufressen
League
dreams
back
in
the
field
uh
more
than
just
college
kids
Liga-Träume
zurück
auf
dem
Feld,
äh,
mehr
als
nur
College-Kids
In
Sabrina
dorm
writing
music
singing
and
rapping
it
Im
Sabrina-Wohnheim
Musik
schreiben,
singen
und
rappen
I
was
military
training
you
was
football
and
tackling
Ich
war
in
der
militärischen
Ausbildung,
du
warst
beim
Football
und
Tackling
You
wrote
different
I'm
so
different
you
different
too
Du
hast
anders
geschrieben,
ich
bin
so
anders,
du
bist
auch
anders
I'm
gone
keep
on
grinding
while
I'm
shining
and
I'm
missing
you
Ich
werde
weiterarbeiten,
während
ich
glänze
und
dich
vermisse
They
put
my
song
on
103
finally
sent
it
through
Sie
haben
meinen
Song
auf
103
gespielt,
endlich
durchgeschickt
John
said
I'm
gone
make
the
radio
and
then
I
seen
the
proof
John
sagte,
ich
werde
es
ins
Radio
schaffen,
und
dann
sah
ich
den
Beweis
They
gone
have
to
respect
all
my
words
because
I
speak
the
truth
Sie
werden
all
meine
Worte
respektieren
müssen,
weil
ich
die
Wahrheit
spreche
They
gone
try
to
put
us
at
the
top
because
we
made
it
through
John
Sie
werden
versuchen,
uns
an
die
Spitze
zu
bringen,
weil
wir
es
geschafft
haben,
John
We
been
reaching
for
the
stars
all
our
life
Wir
haben
unser
ganzes
Leben
nach
den
Sternen
gegriffen
Ain't
got
a
money
counter
so
we
count
it
four
times
Haben
keine
Geldzählmaschine,
also
zählen
wir
es
viermal
I
don't
trust
too
many
so
I
keep
it
by
my
side
though
Ich
traue
nicht
vielen,
also
behalte
ich
es
an
meiner
Seite
Ain't
no
worries
though
I
move
with
God
and
I'm
alright
tho
Aber
keine
Sorge,
ich
bewege
mich
mit
Gott
und
mir
geht
es
gut
What
you
gone
do
when
they
slide
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
angreifen?
I
done
lost
so
many
I'm
so
thankful
I'm
alive
Ich
habe
so
viele
verloren,
ich
bin
so
dankbar,
dass
ich
lebe
They
think
I'm
antisocial
I
don't
go
out
a
lot
Sie
denken,
ich
bin
unsozial,
ich
gehe
nicht
oft
aus
But
if
it
ain't
bout
this
money
I
can't
go
waste
my
time
Aber
wenn
es
nicht
um
dieses
Geld
geht,
kann
ich
meine
Zeit
nicht
verschwenden
Dear
John
I
hate
I
had
to
write
this
letter
Lieber
John,
ich
hasse
es,
dass
ich
diesen
Brief
schreiben
musste
Searching
for
better
but
the
world
keep
on
adding
this
pressure
Auf
der
Suche
nach
Besserem,
aber
die
Welt
fügt
immer
wieder
diesen
Druck
hinzu
My
brother
was
legend
he
in
heaven
no
g
herbo
uh
Mein
Bruder
war
eine
Legende,
er
ist
im
Himmel,
kein
G
Herbo,
äh
I
been
on
the
east
side
with
my
weapon
Ich
war
auf
der
East
Side
mit
meiner
Waffe
We
had
discussions
told
me
keep
my
energy
protected
Wir
hatten
Gespräche,
du
sagtest
mir,
ich
solle
meine
Energie
schützen
You
was
a
blessing
tell
me
how
the
enemy
could
take
it
Du
warst
ein
Segen,
sag
mir,
wie
konnte
der
Feind
ihn
nehmen?
I
learned
some
lessons
you
can't
trust
to
many
they
invading
Ich
habe
einige
Lektionen
gelernt,
man
kann
nicht
vielen
trauen,
sie
dringen
ein
They
call
me
crazy
weed
the
only
thing
that
calm
me
lately
woah
Sie
nennen
mich
verrückt,
Gras
ist
das
Einzige,
was
mich
in
letzter
Zeit
beruhigt,
woah
You
gotta
watch
these
females
cause
they
trading
John
Du
musst
auf
diese
Frauen
aufpassen,
denn
sie
betrügen,
John
You
gotta
watch
yo
boys
because
they
hating
John
Du
musst
auf
deine
Jungs
aufpassen,
denn
sie
hassen,
John
Don't
worry
bout
the
struggle
we
gone
make
it
John
Mach
dir
keine
Sorgen
wegen
des
Kampfes,
wir
werden
es
schaffen,
John
Steady
staying
patient
but
I'm
working
every
single
time
Ich
bleibe
geduldig,
aber
ich
arbeite
jedes
Mal
I
just
lost
my
homie
bout
a
week
ago
I
try
to
ignore
the
pain
Ich
habe
meinen
Kumpel
vor
etwa
einer
Woche
verloren,
ich
versuche,
den
Schmerz
zu
ignorieren
For
some
reason
it
won't
let
me
go
Aus
irgendeinem
Grund
lässt
er
mich
nicht
los
I
just
lost
my
homie
bout
a
week
ago
I
try
to
ignore
the
pain
Ich
habe
meinen
Kumpel
vor
etwa
einer
Woche
verloren,
ich
versuche,
den
Schmerz
zu
ignorieren
For
some
reason
it
won't
let
me
go
oh
my
Aus
irgendeinem
Grund
lässt
er
mich
nicht
los,
oh
mein
We
been
reaching
for
the
stars
all
our
life
Wir
haben
unser
ganzes
Leben
nach
den
Sternen
gegriffen
Ain't
got
a
money
counter
so
we
count
it
four
times
Haben
keine
Geldzählmaschine,
also
zählen
wir
es
viermal
I
don't
trust
too
many
so
I
keep
it
by
my
side
though
Ich
traue
nicht
vielen,
also
behalte
ich
es
an
meiner
Seite
Ain't
no
worries
though
I
move
with
God
and
I'm
alright
tho
Aber
keine
Sorge,
ich
bewege
mich
mit
Gott
und
mir
geht
es
gut
What
you
gone
do
when
they
slide
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
angreifen?
I
done
lost
so
many
I'm
so
thankful
I'm
alive
Ich
habe
so
viele
verloren,
ich
bin
so
dankbar,
dass
ich
lebe
They
think
I'm
antisocial
I
don't
go
out
a
lot
Sie
denken,
ich
bin
unsozial,
ich
gehe
nicht
oft
aus
But
if
it
ain't
bout
this
money
I
can't
go
waste
my
time
Aber
wenn
es
nicht
um
dieses
Geld
geht,
kann
ich
meine
Zeit
nicht
verschwenden
I
just
lost
my
homie
bout
a
week
ago
I
try
to
ignore
the
pain
Ich
habe
meinen
Kumpel
vor
etwa
einer
Woche
verloren,
ich
versuche,
den
Schmerz
zu
ignorieren
For
some
reason
it
won't
let
me
go
Aus
irgendeinem
Grund
lässt
er
mich
nicht
los
I
just
lost
my
homie
bout
a
week
ago
I
try
to
ignore
the
pain
Ich
habe
meinen
Kumpel
vor
etwa
einer
Woche
verloren,
ich
versuche,
den
Schmerz
zu
ignorieren
For
some
reason
it
won't
let
me
go
oh
my
oh
my
Aus
irgendeinem
Grund
lässt
er
mich
nicht
los,
oh
mein,
oh
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.