Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
you
should
come
outside
Детка,
выйди
ко
мне,
I
ain't
seen
you
in
a
minute
what
you
doing
Я
не
видел
тебя
уже
целую
вечность,
чем
занимаешься?
No
matter
what
you
want
I'll
buy
it
Что
бы
ты
ни
пожелала,
я
тебе
куплю,
If
something
in
yo
way
then
I
can
move
it
Если
что-то
стоит
на
твоем
пути,
я
это
уберу.
We
done
lived
some
long
hard
lives
Мы
прожили
долгую
и
сложную
жизнь,
Girl
I'm
a
soldier
I
ain't
quitting
I
be
putting
in
work
Девочка,
я
солдат,
я
не
сдаюсь,
я
работаю
не
покладая
рук.
I
got
this
thing
by
my
side
yeah
У
меня
есть
кое-что
с
собой,
And
if
they
want
it
I
ain't
tripping
you
got
yours
in
yo
purse
И
если
они
захотят
это
отобрать,
я
не
буду
спорить,
у
тебя
есть
свое
в
сумочке.
You
the
definition
of
a
rida
Ты
само
воплощение
наездницы,
You
stuck
with
me
through
all
them
things
and
all
the
fighting
Ты
была
со
мной,
несмотря
ни
на
что,
и
во
всех
этих
передрягах.
Policed
got
called
they
pulled
up
but
no
indictments
Вызывали
полицию,
они
приезжали,
но
обвинений
не
было.
She
want
me
to
beat
it
I'ma
beat
it
like
I'm
Tyson
Она
хочет,
чтобы
я
отделал
ее,
я
отделаю
ее,
как
Тайсон.
If
I
get
caught
in
a
jam
will
you
give
me
a
helping
hand
Если
я
попаду
в
переплет,
ты
протянешь
мне
руку
помощи?
Can
you
pull
me
out
if
I
get
caught
in
sinking
sand
aye
Ты
вытащишь
меня,
если
я
увязну
в
зыбучих
песках?
We
can
do
romance
I'm
in
love
with
her
perfume
Мы
можем
устроить
романтику,
я
влюблен
в
твой
парфюм,
I
think
it
come
from
France
Кажется,
он
из
Франции.
I'm
in
love
with
her
style
too
aye
she
so
elegant
Мне
тоже
нравится
твой
стиль,
ты
такая
элегантная.
I
got
my
eyes
stuck
on
the
prize
you
mine
we
in
the
ride
Мои
глаза
прикованы
к
призу,
ты
моя,
мы
едем,
It's
nice
so
you
know
we
stepping
outside
Здесь
мило,
но
мы
выходим
на
улицу.
Ain't
no
limits
to
the
places
we
going
Нет
никаких
ограничений
для
мест,
куда
мы
направляемся,
We
can
ride
thru
the
mountains
or
baby
girl
we
can
go
through
the
ocean
Мы
можем
ехать
через
горы
или,
детка,
мы
можем
отправиться
через
океан.
I
don't
even
know
how
fast
be
we
going
no
lie
Я
даже
не
знаю,
как
быстро
мы
едем,
не
вру,
Just
got
my
foot
on
the
gas
and
it
just
feel
like
we
coasting
Просто
давлю
на
газ,
и
кажется,
будто
мы
скользим.
I
don't
even
know
the
weed
you
be
smoking
Я
даже
не
знаю,
какую
травку
ты
куришь,
But
right
after
you
pass
it
Но
сразу
после
того,
как
ты
даешь
ее
мне,
I
swear
to
God
it
feel
like
I'm
floating
Клянусь
Богом,
я
чувствую,
как
будто
парю.
Baby
where
you
at
you
know
I'm
sliding
thru
Детка,
где
ты,
ты
же
знаешь,
я
еду
к
тебе.
You
been
chasing
money
times
changed
now
it
follow
you
Ты
гонялась
за
деньгами,
времена
изменились,
теперь
они
гоняются
за
тобой.
You
don't
really
say
too
much
yo
actions
they
gone
show
the
proof
Ты
не
очень
много
говоришь,
твои
действия
говорят
сами
за
себя.
When
other
dudes
be
walking
up
you
be
acting
rude
Когда
к
тебе
подходят
другие
парни,
ты
ведешь
себя
грубо.
They
think
you
ain't
had
enough
but
they
ain't
got
a
clue
Они
думают,
что
ты
еще
не
нагулялась,
но
они
понятия
не
имеют,
Cause
they
don't
know
that
you
with
me
and
I'm
with
you
Потому
что
они
не
знают,
что
ты
со
мной,
а
я
с
тобой.
We
be
taking
time
out
together
yeah
we
be
breaking
rules
Мы
проводим
время
вместе,
нарушая
все
правила.
You
my
only
girl
nobody
else
I'm
yo
only
dude
Ты
моя
единственная
девушка,
больше
ни
с
кем,
я
твой
единственный
парень.
Baby
you
should
come
outside
Детка,
выйди
ко
мне,
I
ain't
seen
you
in
a
minute
what
you
doing
Я
не
видел
тебя
уже
целую
вечность,
чем
занимаешься?
No
matter
what
you
want
I'll
buy
it
Что
бы
ты
ни
пожелала,
я
тебе
куплю,
If
something
in
yo
way
then
I
can
move
it
Если
что-то
стоит
на
твоем
пути,
я
это
уберу.
We
done
lived
some
long
hard
lives
Мы
прожили
долгую
и
сложную
жизнь,
Girl
I'm
a
soldier
I
ain't
quitting
I
be
putting
in
work
Девочка,
я
солдат,
я
не
сдаюсь,
я
работаю
не
покладая
рук.
I
got
this
thing
by
my
side
yeah
У
меня
есть
кое-что
с
собой,
And
if
they
want
it
I
ain't
tripping
you
got
yours
in
yo
purse
И
если
они
захотят
это
отобрать,
я
не
буду
спорить,
у
тебя
есть
свое
в
сумочке.
Baby
you
should
come
outside
Детка,
выйди
ко
мне,
I
ain't
seen
you
in
a
minute
what
you
doing
Я
не
видел
тебя
уже
целую
вечность,
чем
занимаешься?
No
matter
what
you
want
I'll
buy
it
Что
бы
ты
ни
пожелала,
я
тебе
куплю,
If
something
in
yo
way
then
I
can
move
it
Если
что-то
стоит
на
твоем
пути,
я
это
уберу.
We
done
lived
some
long
hard
lives
Мы
прожили
долгую
и
сложную
жизнь,
Girl
I'm
a
soldier
I
ain't
quitting
I
be
putting
in
work
Девочка,
я
солдат,
я
не
сдаюсь,
я
работаю
не
покладая
рук.
I
got
this
thing
by
my
side
yeah
У
меня
есть
кое-что
с
собой,
And
if
they
want
it
I
ain't
tripping
you
got
yours
in
yo
purse
И
если
они
захотят
это
отобрать,
я
не
буду
спорить,
у
тебя
есть
свое
в
сумочке.
You
the
definition
of
a
rida
Ты
само
воплощение
наездницы,
You
stuck
with
me
through
all
them
things
and
all
the
fighting
Ты
была
со
мной,
несмотря
ни
на
что,
и
во
всех
этих
передрягах.
Policed
got
called
they
pulled
up
but
no
indictments
Вызывали
полицию,
они
приезжали,
но
обвинений
не
было.
She
want
me
to
beat
it
I'ma
beat
it
like
I'm
Tyson
Она
хочет,
чтобы
я
отделал
ее,
я
отделаю
ее,
как
Тайсон.
The
B
stands
for
Bobby
Б
значит
Бобби.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Jackson
Альбом
Rida
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.