Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
said
it
would
rain
but
it's
pouring
Sie
sagten,
es
würde
regnen,
aber
es
schüttet
Many
days
plenty
nights
it's
been
a
storm
Viele
Tage,
viele
Nächte,
es
war
ein
Sturm
I
done
made
it
so
damn
far
on
my
own
Ich
habe
es
so
verdammt
weit
alleine
geschafft
Walk
a
mile
in
my
shoes
I
know
they
won't
Geh
eine
Meile
in
meinen
Schuhen,
ich
weiß,
sie
werden
es
nicht
I
done
learned
to
put
the
money
over
feelings
Ich
habe
gelernt,
Geld
über
Gefühle
zu
stellen
Grinding
over
chillen
Schuften
statt
chillen
Silence
over
speaking
Schweigen
statt
reden
My
planting
over
reaping
Mein
Pflanzen
statt
ernten
I
got
God
as
my
witness
Ich
habe
Gott
als
meinen
Zeugen
Don't
need
second
opinions
Brauche
keine
zweiten
Meinungen
Won't
let
em
catch
me
slippin'
Werde
sie
mich
nicht
erwischen
lassen
Cleaned
the
oil
in
my
kitchen
Habe
das
Öl
in
meiner
Küche
gereinigt
I'm
the
type
to
put
my
niggas
in
position
uh
Ich
bin
der
Typ,
der
meine
Jungs
in
Position
bringt,
uh
Show
em
all
the
vision
Ihnen
allen
die
Vision
zeigt
And
tell
em
that
I'm
proud
change
they
life
and
hope
they
live
it
aye
Und
ihnen
sagt,
dass
ich
stolz
bin,
ihr
Leben
verändere
und
hoffe,
dass
sie
es
leben,
aye
Help
a
woman's
confidence
just
to
boost
ambition
Einer
Frau
mit
ihrem
Selbstvertrauen
helfen,
nur
um
ihren
Ehrgeiz
zu
steigern
And
blame
it
on
my
household
cause
I
was
raised
by
women
aye
Und
es
auf
meinen
Haushalt
schieben,
weil
ich
von
Frauen
aufgezogen
wurde,
aye
I
was
never
feminine
but
sensitive
a
little
bit
Ich
war
nie
feminin,
aber
sensibel,
ein
kleines
bisschen
Nigga
you
can't
blame
me
I
seen
shootouts
as
a
lil
kid
Junge,
du
kannst
mir
keine
Vorwürfe
machen,
ich
habe
Schießereien
als
kleines
Kind
gesehen
P.T.S.D
I
was
smoking
for
my
benefit
PTBS,
ich
habe
zu
meinem
Vorteil
geraucht
Go
body
with
these
niggas
touch
my
face
we
getting
serious
Geh
mit
diesen
Jungs
ran,
fass
mein
Gesicht
an,
wir
meinen
es
ernst
Running
from
police
jumping
fences
high
adrenaline
Vor
der
Polizei
weglaufen,
über
Zäune
springen,
hohes
Adrenalin
A
lot
of
things
I
seen
try
to
haunt
me
I
won't
mention
em
Viele
Dinge,
die
ich
gesehen
habe,
versuchen
mich
zu
verfolgen,
ich
werde
sie
nicht
erwähnen
You
can't
focus
on
the
struggle
tryna
touch
a
million
Du
kannst
dich
nicht
auf
den
Kampf
konzentrieren,
wenn
du
versuchst,
eine
Million
zu
erreichen
Yo
subconscious
gone
attract
the
things
you
focus
on
in
thinking
aye
Dein
Unterbewusstsein
wird
die
Dinge
anziehen,
auf
die
du
dich
beim
Denken
konzentrierst,
aye
Never
try
to
beef
with
niggas
over
women
creeping
Versuche
nie,
Streit
mit
Jungs
wegen
Frauen
anzufangen,
die
fremdgehen
Stack
yo
money
get
a
better
one
that's
really
how
you
beat
em
aye
Spar
dein
Geld,
hol
dir
eine
Bessere,
so
schlägst
du
sie
wirklich,
aye
If
you
ever
try
to
burn
a
bridge
with
me
for
reasons
Wenn
du
jemals
versuchst,
eine
Brücke
zu
mir
aus
irgendwelchen
Gründen
abzubrechen
Ain't
no
turning
back
around
or
faking
acting
like
you
need
me
Gibt
es
kein
Zurück
oder
Vortäuschen,
als
ob
du
mich
brauchst
You
gotta
see
it
through
just
tell
me
how
you
really
feel
Du
musst
es
durchziehen,
sag
mir
einfach,
was
du
wirklich
fühlst
Ain't
never
lost
a
nigga
that
I
need
my
realist
still
in
here
Habe
nie
einen
Jungen
verloren,
den
ich
brauche,
meine
Echtesten
sind
immer
noch
hier
But
I
done
lost
a
few
I'm
still
praying
for
they
mommas
tears
Aber
ich
habe
ein
paar
verloren,
ich
bete
immer
noch
für
die
Tränen
ihrer
Mütter
Stack
it
to
the
moon
for
rainy
days
that's
what
my
father
said
Stapel
es
bis
zum
Mond
für
schlechte
Tage,
das
hat
mein
Vater
gesagt
They
said
it
would
rain
but
it's
pouring
Sie
sagten,
es
würde
regnen,
aber
es
schüttet
Many
days
plenty
nights
it's
been
a
storm
Viele
Tage,
viele
Nächte,
es
war
ein
Sturm
I
done
made
it
so
damn
far
on
my
own
Ich
habe
es
so
verdammt
weit
alleine
geschafft
Walk
a
mile
in
my
shoes
I
know
they
won't
Geh
eine
Meile
in
meinen
Schuhen,
ich
weiß,
sie
werden
es
nicht
I
done
learned
to
put
the
money
over
feelings
Ich
habe
gelernt,
Geld
über
Gefühle
zu
stellen
Grinding
over
chillen
Schuften
statt
chillen
Silence
over
speaking
Schweigen
statt
reden
My
planting
over
reaping
Mein
Pflanzen
statt
ernten
I
got
God
as
my
witness
Ich
habe
Gott
als
meinen
Zeugen
Don't
need
second
opinions
Brauche
keine
zweiten
Meinungen
Won't
let
em
catch
me
slippin'
Werde
sie
mich
nicht
erwischen
lassen
Cleaned
the
oil
in
my
kitchen
Habe
das
Öl
in
meiner
Küche
gereinigt
It
was
like
every
single
month
a
funeral
visit
just
for
potnas
Es
war,
als
ob
jeden
Monat
eine
Beerdigung
nur
für
Kumpels
stattfand
I
was
mixing
lean
and
sprite
hurting
tryna
solve
my
problems
Ich
mischte
Lean
und
Sprite,
tat
mir
weh,
versuchte
meine
Probleme
zu
lösen
Didn't
have
a
gun
in
my
name
riding
around
with
choppas
Hatte
keine
Waffe
auf
meinen
Namen,
fuhr
mit
Knarren
herum
But
I
always
been
a
scholar
18
graduated
college
Aber
ich
war
immer
ein
Gelehrter,
mit
18
habe
ich
das
College
abgeschlossen
19
running
of
them
dollars
still
been
running
up
my
knowledge
Mit
19
rannte
ich
den
Dollars
hinterher
und
habe
immer
noch
mein
Wissen
erweitert
In
my
20s
owning
real-estate
knew
nothing
about
it
In
meinen
20ern
besaß
ich
Immobilien,
wusste
nichts
darüber
Shout
out
to
my
uncle
Brandon
he
the
one
that
helped
me
prosper
Shoutout
an
meinen
Onkel
Brandon,
er
ist
derjenige,
der
mir
geholfen
hat,
erfolgreich
zu
sein
Passive
income
every
month
make
some
music
smoke
a
blunt
Passives
Einkommen
jeden
Monat,
mache
etwas
Musik,
rauche
einen
Blunt
Call
my
shorty
tell
her
make
a
plate
I'm
tryna
fill
my
stomach
Rufe
meine
Kleine
an,
sage
ihr,
sie
soll
mir
was
zu
essen
machen,
ich
versuche,
meinen
Magen
zu
füllen
Hit
the
studio
releasing
pain
tryna
keep
from
crying
Gehe
ins
Studio,
lasse
meinen
Schmerz
raus,
versuche
nicht
zu
weinen
Never
let
these
niggas
track
ya
moves
that's
how
you
keep
from
dying
Lass
diese
Jungs
niemals
deine
Schritte
verfolgen,
so
vermeidest
du
es,
zu
sterben
Haters
tryna
pluck
my
feathers
cause
they
hate
to
see
me
flying
Hasser
versuchen,
meine
Federn
zu
rupfen,
weil
sie
es
hassen,
mich
fliegen
zu
sehen
Well
next
weekend
I'll
be
inna
jet
flying
through
the
skies
Nun,
nächstes
Wochenende
werde
ich
in
einem
Jet
durch
die
Lüfte
fliegen
They
opinion
never
meant
a
thing
I'm
picking
up
my
grind
Ihre
Meinung
hat
nie
etwas
bedeutet,
ich
mache
weiter
Niggas
know
I'm
great
won't
say
it
though
they
body
filled
with
pride
Jungs
wissen,
dass
ich
großartig
bin,
sagen
es
aber
nicht,
obwohl
ihr
Körper
voller
Stolz
ist
Everything
thing
I
spit
the
truth
cause
I
ain't
into
rapping
lies
nigga
Alles,
was
ich
ausspucke,
ist
die
Wahrheit,
denn
ich
stehe
nicht
auf
Lügen,
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.