Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vet In Miami
Tierarzt In Miami
Told
my
momma
don't
you
worry
told
my
granny
we
gone
make
it
Habe
meiner
Mama
gesagt,
sie
soll
sich
keine
Sorgen
machen,
habe
meiner
Oma
gesagt,
wir
werden
es
schaffen
Told
my
sister
to
keep
praying
cause
I
know
these
niggas
fadin
Habe
meiner
Schwester
gesagt,
sie
soll
weiter
beten,
denn
ich
weiß,
diese
Jungs
verblassen
I'm
gone
make
it
independent
I
don't
want
they
dotted
paper
Ich
werde
es
unabhängig
schaffen,
ich
will
ihre
gepunkteten
Papiere
nicht
I
done
seen
too
many
artist
getting
trapped
behind
these
labels
Ich
habe
zu
viele
Künstler
gesehen,
die
hinter
diesen
Labels
gefangen
sind
Keep
it
cooking
not
a
chef
but
I'm
gone
put
food
on
the
table
Halte
es
am
Kochen,
bin
kein
Koch,
aber
ich
werde
Essen
auf
den
Tisch
bringen
Take
the
shirt
right
off
my
back
before
I
leave
my
brother
shaking
Ziehe
mir
das
Hemd
aus,
bevor
ich
meinen
Bruder
zitternd
zurücklasse
It's
a
cold
cold
world
so
I
was
raised
to
keep
my
heat
on
me
Es
ist
eine
kalte,
kalte
Welt,
also
wurde
ich
erzogen,
meine
Waffe
bei
mir
zu
tragen
I
don't
carry
45s
but
this
nina
got
a
beam
on
it
Ich
trage
keine
45er,
aber
diese
Nina
hat
einen
Laser
drauf
Miami
ocean
drive
I'm
bending
corners
love
the
scenery
Miami
Ocean
Drive,
ich
fahre
um
die
Kurven,
liebe
die
Landschaft
I'm
on
muscle
beach
I'm
hitting
reps
it
help
energy
Ich
bin
am
Muscle
Beach,
ich
mache
Wiederholungen,
es
hilft
der
Energie
Walking
down
the
strip
these
girls
go
crazy
they
all
cling
to
me
Gehe
den
Strip
entlang,
diese
Mädchen
werden
verrückt,
sie
klammern
sich
alle
an
mich
I
got
pretty
teeth
with
twisted
locs
I
can
pull
anything
Ich
habe
schöne
Zähne
mit
gedrehten
Locs,
ich
kann
alles
haben
Tryna
knock
me
off
my
grind
I
know
they
never
will
Sie
versuchen,
mich
von
meinem
Weg
abzubringen,
ich
weiß,
sie
werden
es
nie
schaffen
And
I
know
a
lot
has
changed
since
the
day
that
John
killed
Und
ich
weiß,
dass
sich
viel
verändert
hat,
seit
John
gestorben
ist
But
he
my
guardian
angel
I
pray
for
better
days
Aber
er
ist
mein
Schutzengel,
ich
bete
für
bessere
Tage
It
give
me
chills
when
I
perform
like
he
right
on
the
stage
Es
gibt
mir
Schauer,
wenn
ich
auftrete,
als
wäre
er
direkt
auf
der
Bühne
Speaking
of
stages
you
know
I
go
crazy
I'm
putting
in
time
I
was
working
the
day
shift
Apropos
Bühnen,
du
weißt,
ich
drehe
durch,
ich
investiere
Zeit,
ich
habe
die
Tagschicht
gearbeitet
I
need
me
a
million
to
say
that
I
made
it
they
call
me
the
goat
that's
the
way
I'm
behaving
Ich
brauche
eine
Million,
um
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
habe,
sie
nennen
mich
den
GOAT,
so
verhalte
ich
mich
I
ball
in
Los
Angels
like
I'm
a
laker
the
vet
In
Miami
they
know
we
got
paper
Ich
spiele
in
Los
Angeles,
als
wäre
ich
ein
Laker,
der
Tierarzt
in
Miami,
sie
wissen,
wir
haben
Geld
Anointed
had
put
me
on
crypto
and
trading
he
know
that
I'm
grateful
cause
it
really
saved
me
Anointed
hat
mich
auf
Krypto
und
Trading
gebracht,
er
weiß,
dass
ich
dankbar
bin,
weil
es
mich
wirklich
gerettet
hat
Got
the
vet
in
Miami
we
got
the
top
off
Habe
den
Tierarzt
in
Miami,
wir
haben
das
Dach
ab
Red
guts
in
the
middle
Rote
Innereien
in
der
Mitte
Doing
better
we
at
the
top
spot
Machen
es
besser,
wir
sind
an
der
Spitze
We
came
from
a
little
Wir
kamen
von
wenig
When
it's
yo
time
you
gotta
make
people
feel
you
Wenn
deine
Zeit
gekommen
ist,
musst
du
die
Leute
dich
fühlen
lassen
Try
to
destroy
what
I
built
but
my
foundation
not
brittle
Versuche
zu
zerstören,
was
ich
aufgebaut
habe,
aber
mein
Fundament
ist
nicht
brüchig
Got
the
vet
in
Miami
we
got
the
top
off
Habe
den
Tierarzt
in
Miami,
wir
haben
das
Dach
ab
Red
guts
in
the
middle
Rote
Innereien
in
der
Mitte
Doing
better
we
at
the
top
spot
Machen
es
besser,
wir
sind
an
der
Spitze
We
came
from
a
little
Wir
kamen
von
wenig
When
it's
yo
time
you
gotta
make
people
feel
you
Wenn
deine
Zeit
gekommen
ist,
musst
du
die
Leute
dich
fühlen
lassen
Try
to
destroy
what
I
built
but
my
foundation
not
brittle
Versuche
zu
zerstören,
was
ich
aufgebaut
habe,
aber
mein
Fundament
ist
nicht
brüchig
Not
a
fan
of
9 to
5s
but
keep
my
head
up
Kein
Fan
von
9-to-5-Jobs,
aber
ich
halte
meinen
Kopf
hoch
Gotta
grind
to
keep
my
bread
up
Muss
mich
anstrengen,
um
mein
Brot
zu
verdienen
I
know
patience
is
a
virtue
Ich
weiß,
Geduld
ist
eine
Tugend
With
hard
work
yo
dreams
gone
come
true
Mit
harter
Arbeit
werden
deine
Träume
wahr
Sing
my
heart
out
til
it
turn
blue
they
like
what
I
said
Singe
mein
Herz
aus,
bis
es
blau
wird,
sie
mögen,
was
ich
gesagt
habe
When
I
rap
these
verses
they
be
bumping
they
head
Wenn
ich
diese
Verse
rappe,
nicken
sie
mit
dem
Kopf
They
say
my
energy
rare
and
I'm
gone
make
it
I
hear
that
from
my
peers
Sie
sagen,
meine
Energie
ist
selten
und
ich
werde
es
schaffen,
das
höre
ich
von
meinen
Kollegen
And
It's
been
nothing
but
growth
over
these
years
Und
es
gab
nichts
als
Wachstum
über
diese
Jahre
That
happens
when
facing
yo
fears
Das
passiert,
wenn
man
sich
seinen
Ängsten
stellt
I
was
scared
to
put
the
weed
down
Ich
hatte
Angst,
das
Gras
wegzulegen
I
did
it
for
better
reasons
Ich
habe
es
aus
besseren
Gründen
getan
Like
daddy
did
with
his
drinking
Wie
Papa
es
mit
seinem
Trinken
gemacht
hat
It
was
times
I
didn't
care
about
breathing
sober
minded
better
choices
Es
gab
Zeiten,
da
war
es
mir
egal
zu
atmen,
nüchtern,
bessere
Entscheidungen
Now
it's
hundred
dollar
plates
with
moms
eating
steaks
and
oysters
Jetzt
sind
es
hundert
Dollar
Teller
mit
Mama,
die
Steaks
und
Austern
isst
I'm
in
movies
nominated
film
festival
out
the
country
Ich
bin
in
Filmen,
nominiert
für
Filmfestivals
außerhalb
des
Landes
Paid
trip
to
Miami
my
trainer
just
said
that
I
deserve
it
Bezahlte
Reise
nach
Miami,
mein
Trainer
hat
gerade
gesagt,
dass
ich
es
verdiene
Feel
like
I
owe
him
bands
he
like
a
brother
so
it's
nothing
Fühle
mich,
als
schulde
ich
ihm
Geld,
er
ist
wie
ein
Bruder,
also
ist
es
nichts
I'm
praising
God
for
the
real
ones
that
he
placing
in
my
corner
Ich
preise
Gott
für
die
Echten,
die
er
in
meine
Ecke
stellt
If
you
my
brother
for
life
if
you
fighting
then
I'm
gone
jump
in
Wenn
du
mein
Bruder
fürs
Leben
bist,
wenn
du
kämpfst,
dann
springe
ich
ein
I
value
loyalty
cause
most
of
these
niggas
just
be
frontin
Ich
schätze
Loyalität,
denn
die
meisten
dieser
Jungs
geben
nur
vor
Got
the
vet
in
Miami
we
got
the
top
off
Habe
den
Tierarzt
in
Miami,
wir
haben
das
Dach
ab
Red
guts
in
the
middle
Rote
Innereien
in
der
Mitte
Doing
better
we
at
the
top
spot
Machen
es
besser,
wir
sind
an
der
Spitze
We
came
from
a
little
Wir
kamen
von
wenig
When
it's
yo
time
you
gotta
make
people
feel
you
Wenn
deine
Zeit
gekommen
ist,
musst
du
die
Leute
dich
fühlen
lassen
Try
to
destroy
what
I
built
but
my
foundation
not
brittle
Versuche
zu
zerstören,
was
ich
aufgebaut
habe,
aber
mein
Fundament
ist
nicht
brüchig
Got
the
vet
in
Miami
we
got
the
top
off
Habe
den
Tierarzt
in
Miami,
wir
haben
das
Dach
ab
Red
guts
in
the
middle
Rote
Innereien
in
der
Mitte
Doing
better
we
at
the
top
spot
Machen
es
besser,
wir
sind
an
der
Spitze
We
came
from
a
little
Wir
kamen
von
wenig
When
it's
yo
time
you
gotta
make
people
feel
you
Wenn
deine
Zeit
gekommen
ist,
musst
du
die
Leute
dich
fühlen
lassen
Try
to
destroy
what
I
built
but
my
foundation
not
brittle
Versuche
zu
zerstören,
was
ich
aufgebaut
habe,
aber
mein
Fundament
ist
nicht
brüchig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.