если день был ужасный
Wenn der Tag schrecklich war
Я
заглянул
к
тебе
в
сердце
Ich
blickte
in
dein
Herz
Там
было
жестоко
Dort
war
es
grausam
Позвоню
тебе
facetime
Ich
rufe
dich
per
FaceTime
an
Если
тебе
плохо
Wenn
es
dir
schlecht
geht
Нужен
стресс
Du
brauchst
Stress
Будто
удар
током
Wie
einen
Elektroschock
Ненавижу
неон
Ich
hasse
das
Neonlicht
Который
светит
из
окон
Eight
nine
ten
Das
aus
den
Fenstern
scheint
Acht,
neun,
zehn
Она
выдавит
любимый
крем
Sie
drückt
ihre
Lieblingscreme
heraus
Ей
нужна
твоя
поддержка
Sie
braucht
deine
Unterstützung
Будто
бы
ты
рядом
каждый
день
Als
wärst
du
jeden
Tag
bei
ihr
Будто
солнечная
тень
Wie
ein
Sonnenschatten
В
самую
темную
погоду
Im
dunkelsten
Wetter
Только
ты
в
этом
мире
Nur
du
auf
dieser
Welt
Можешь
сердце
ее
тронуть
Kannst
ihr
Herz
berühren
Можешь
сердце
ее
тронуть
Kannst
ihr
Herz
berühren
И
если
день
был
ужасный
Und
wenn
der
Tag
schrecklich
war
И
если
требуется
перекур
Und
wenn
eine
Pause
nötig
ist
Чтоб
искры
не
погасли
Damit
die
Funken
nicht
erlöschen
Я
прокричу
Werde
ich
schreien
С
тобой
мне
небо
не
почем
Mit
dir
ist
mir
der
Himmel
egal
С
тобой
море
покорил
я
Рандеву
где
свет
ночной
Mit
dir
habe
ich
das
Meer
erobert
Rendezvous,
wo
das
Nachtlicht
scheint
Чувством
будто
ослепила
Mit
dem
Gefühl,
als
hätte
es
mich
geblendet
Видел
взгляд
твой
за
столом
Ich
sah
deinen
Blick
am
Tisch
Ангел
где
же
твои
крылья
Engel,
wo
sind
deine
Flügel
Мне
плевать
уже
на
все
Mir
ist
schon
alles
egal
Утопаю
в
твоем
мире
Ich
versinke
in
deiner
Welt
Мы
слушаем
разное
музло
Wir
hören
unterschiedliche
Musik
Но
загоняемся
по
одно
и
то
же
Нам
повезло
Aber
wir
drehen
bei
denselben
Sachen
durch
Wir
haben
Glück
Нашли
хоть
что-то
общее
Wir
haben
etwas
Gemeinsames
gefunden
О
чем
не
все
равно
Worüber
uns
nicht
alles
egal
ist
Ты
идеальная
во
всех
аспектах
Du
bist
in
jeder
Hinsicht
perfekt
Топ
1 я
удивлен
Top
1,
ich
bin
überrascht
Я
путаюсь
в
этом
метро
Ich
verirre
mich
in
dieser
U-Bahn
Я
перепутал
все
что
можно
мой
поезд
ушел
Ich
habe
alles
verwechselt,
was
man
verwechseln
kann
Mein
Zug
ist
abgefahren
И
будто
в
жизни
Und
wie
im
Leben
Ушел
один,
за
ним
второй
Ist
einer
weg,
dann
der
nächste
И
ты
последний
рейс
Und
du
bist
die
letzte
Fahrt
И
я
уверен
ты
за
мной
Und
ich
bin
sicher,
du
bist
hinter
mir
her
Так
хочу,
так
хочу
вместе
Ich
will
so
sehr,
ich
will
so
sehr
zusammen
sein
Почему
мой
день
жесток
Warum
ist
mein
Tag
so
grausam
Утонул
в
стрессе
Ich
bin
im
Stress
ertrunken
На
душе
ты
денсишь
In
meiner
Seele
tanzt
du
Ты
любишь
этот
session
Du
liebst
diese
Session
I
just
wanna
love
you
I
just
wanna
love
you
Будто
в
хитовой
песне
Wie
in
einem
Hit-Song
Как
там
пелось?
Wie
ging
der
Text?
Не
помню
Ich
erinnere
mich
nicht
Надо
напомнить
Ich
muss
mich
erinnern
И
если
день
был
ужасный
Und
wenn
der
Tag
schrecklich
war
И
если
требуется
перекур
Und
wenn
eine
Pause
nötig
ist
Чтоб
искры
не
погасли
Damit
die
Funken
nicht
erlöschen
Я
прокричу
Werde
ich
schreien
С
тобой
мне
небо
не
почем
Mit
dir
ist
mir
der
Himmel
egal
С
тобой
море
покорил
я
Mit
dir
habe
ich
das
Meer
erobert
Рандеву
где
свет
ночной
Rendezvous,
wo
das
Nachtlicht
scheint
Чувством
будто
ослепила
Mit
dem
Gefühl,
als
hätte
es
mich
geblendet
Видел
взгляд
твой
за
столом
Ich
sah
deinen
Blick
am
Tisch
Ангел
где
же
твои
крылья
Engel,
wo
sind
deine
Flügel
Мне
плевать
уже
на
все
Mir
ist
schon
alles
egal
Утопаю
в
твоем
мире
Ich
versinke
in
deiner
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: вавилов виктор сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.