Текст и перевод песни By2 - 好奇傻死貓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我眼睛裡面的那一個圈圈黑漆漆
В
моих
глазах
темные-темные
круги,
看著你想知道你在想什麼東
西
Смотрю
на
тебя
и
хочу
знать,
о
чем
ты
думаешь.
你就像是西西里島那樣神秘兮兮
Ты
как
Сицилия,
такой
таинственный
и
загадочный,
我就像小貓那樣子的
好奇
А
я,
как
котенок,
такая
любопытная.
有人說好奇會傻了那一隻貓
Говорят,
любопытство
сгубило
кошку,
你如果沒頭沒腦就很糟糕
Если
ты
бездумно
лезешь
куда
не
надо,
это
плохо.
現在你最好搞搞清楚你的目標
Тебе
лучше
сейчас
определиться
с
целью,
不要
賠了好奇
又折了驕傲
Не
потеряй
любопытство
и
не
урони
свою
гордость.
我
滿臉的問號
開心就大叫
不停地在喵喵喵
У
меня
лицо
всё
в
вопросах,
радуюсь
и
кричу,
мяукаю
без
умолку,
我
就喜歡撒嬌
就喜歡讓你
很莫名奇妙妙妙
Я
люблю
капризничать,
люблю
тебя
ставить
в
тупик,
мяу-мяу.
你眼睛瞇瞇神經兮兮躲在黑暗中
Ты
щуришь
глаза,
нервничаешь,
прячешься
в
темноте,
跟著好奇玩起躲貓貓消失
無蹤
Играешь
с
любопытством
в
прятки
и
исчезаешь
без
следа.
像一隻傻文主義的貓跳進了煙囪
Как
глупый
книжный
кот,
прыгнула
в
дымоход,
還以為那裡面可能有
彩虹
Думала,
что
там,
возможно,
радуга.
有人說好奇會傻了那一隻貓
Говорят,
любопытство
сгубило
кошку,
你如果沒頭沒腦就很糟糕
Если
ты
бездумно
лезешь
куда
не
надо,
это
плохо.
現在你最好搞搞清楚你的目標
Тебе
лучше
сейчас
определиться
с
целью,
不要
賠了好奇
又折了驕傲
Не
потеряй
любопытство
и
не
урони
свою
гордость.
我
滿臉的問號
開心就大叫
不停地在喵喵喵
У
меня
лицо
всё
в
вопросах,
радуюсь
и
кричу,
мяукаю
без
умолку,
我
就喜歡撒嬌
就喜歡讓你
很莫名奇妙妙妙
Я
люблю
капризничать,
люблю
тебя
ставить
в
тупик,
мяу-мяу.
不管你愛黑貓白貓小花貓
想靠近要準備好
Неважно,
любишь
ты
черную
кошку,
белую
или
пятнистую,
будь
готов,
喔
別不小心被我的神秘絆倒
跌出了個驚歎號
Ой,
не
споткнись
о
мою
таинственность,
не
упади
с
восклицанием.
我
滿臉的問號
開心就大叫
不停地在喵喵喵
У
меня
лицо
всё
в
вопросах,
радуюсь
и
кричу,
мяукаю
без
умолку,
我
就喜歡撒嬌
就喜歡讓你
很莫名奇妙妙妙
Я
люблю
капризничать,
люблю
тебя
ставить
в
тупик,
мяу-мяу.
我
滿臉的問號
開心就大叫
不停地在喵喵喵
У
меня
лицо
всё
в
вопросах,
радуюсь
и
кричу,
мяукаю
без
умолку,
我
就喜歡撒嬌
就喜歡讓你
很莫名奇妙妙妙
Я
люблю
капризничать,
люблю
тебя
ставить
в
тупик,
мяу-мяу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
成人禮
дата релиза
09-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.