Текст и перевод песни ByeAlex - Kedvesem (Zoohacker Remix) - Eurovision 2013 - Hungary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kedvesem (Zoohacker Remix) - Eurovision 2013 - Hungary
My Darling (Zoohacker Remix) - Eurovision 2013 - Hungary
Az
én
kedvesem
egy
olyan
lány,
akit
My
darling
is
a
girl
who
was
Farkasok
neveltek
és
Raised
by
wolves
and
Táncolt
egy
délibábbal,
Danced
with
a
mirage,
Majd
elillant
csendesen
Then
quietly
disappeared
Az
én
kedvesem.
My
darling.
Ő
az
én
kedvesem.
She
is
my
darling.
Az
én
kedvesem
egy
olyan
lány,
akit
My
darling
is
a
girl
who
átölel
hét
kontinens,
Is
embraced
by
seven
continents,
Csobban
szép
tengerekben
Dives
in
beautiful
seas
S
táncot
lejt
fent
felhõk
közt
And
dances
among
the
clouds
Ő
az
én
kedvesem.
She
is
my
darling.
Mert
nekem
nincs
most
más,
Because
I
have
nothing
else
now,
Csak
a
kedvesem,
az
én
kedvesem.
Just
my
darling,
my
darling.
Õ
bárhol
jár,
Wherever
she
goes,
Az
úgy
jó
nekem,
That's
good
for
me,
Az
úgy
jó
nekem.
That's
good
for
me.
Mert
mindig
rám
talál
Because
she
always
finds
me
Az
én
kedvesem,
az
én
kedvesem
My
darling,
my
darling
Úgy
dúdolná:
She
would
hum:
Ez
így
jó
nekem
That's
good
for
me
Ez
így
jó
nekem
That's
good
for
me
Az
én
kedvesem
egy
olyan
lány,
akit
My
darling
is
a
girl
who
Hóbortos
álmok
tépnek,
Is
torn
by
whimsical
dreams,
Kócos
haját
reggelente,
szelek
fonják,
Her
tousled
hair
in
the
morning,
the
winds
braid,
Ettõl
más
a
kedvesem.
That
makes
my
darling
different.
Õ
az
én
kedvesem.
She
is
my
darling.
Az
én
kedvesem
a
végtelennel
My
darling
with
the
infinite
Ujjat
húz
és
sosem
retteg,
Plays
and
never
fears,
Rozmaringból
készít
hintót,
Makes
a
swing
out
of
rosemary,
Tücskök
húzzák.
Crickets
pull
it.
Így
nyugtat
meg
csendesen.
So
she
calms
down
quietly.
Õ
az
én
kedvesem.
She
is
my
darling.
Mert
nekem
nincs
most
más,
Because
I
have
nothing
else
now,
Csak
a
kedvesem,
az
én
kedvesem.
Just
my
darling,
my
darling.
Õ
bárhol
jár,
az
úgy
jó
nekem,
az
úgy
jó
nekem.
Wherever
she
goes,
that's
good
for
me,
that's
good
for
me.
Mert
mindig
rám
talál
Because
she
always
finds
me
Az
én
kedvesem,
My
darling,
Az
én
kedvesem.
My
darling.
Úgy
dúdolná:
She
would
hum:
Ez
így
jó
nekem,
That's
good
for
me,
Ez
így
jó
nekem
That's
good
for
me
Nincs
most
más,
csak
a
kedvesem,
I
have
nothing
else
now,
just
my
darling,
Az
én
kedvesem.
My
darling.
Õ
bárhol
jár,
Wherever
she
goes,
Az
úgy
jó
nekem,
That's
good
for
me,
Az
úgy
jó
nekem.
That's
good
for
me.
Mert
mindig
rám
talál
Because
she
always
finds
me
Az
én
kedvesem,
My
darling,
Az
én
kedvesem.
My
darling.
Úgy
dúdolná:
She
would
hum:
Ez
így
jó
nekem,
That's
good
for
me,
Ez
így
jó
nekem
That's
good
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Marta, Egyseg Media Kft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.