Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
wants
some
more
Ей
хочется
еще
想要咩糖
babe
we
耗盡知覺
Что
ты
хочешь,
детка?
Мы
теряем
чувства
shawty帶你出遊冰山日落
Моя
малышка
повезет
тебя
в
путешествие,
закат
над
ледяной
горой
Come
down
太快
dun
freak
out
on
my
horde
Спускайся
быстрее,
не
паникуй
из-за
моей
свиты
快要錯過這晚空
Мы
почти
упустим
эту
ночь
I'll
be
the
Santa
Claus
for
ya
完全不慌
Я
буду
твоим
Санта
Клаусом,
я
совершенно
спокоен
We
riding
to
the
fairy
tales
Мы
едем
в
сказку
(PHUCKBOI
writing
all
these
fairy
tales,
what?)
(Псайхобой
пишет
все
эти
сказки,
что?)
Hit
me
up
邊位morning
call
Позвони
мне,
кто
будет
утренним
звонком?
Hung
over
咪撚講咁多
С
похмелья,
не
говори
так
много
iced
out
太過冷凍might
need
some
warm
coco
in
ma
throat
Заиндевелый
слишком
сильно,
может,
мне
нужно
немного
теплого
какао
в
горло
(iced
out
我會結冰
christmas
night
time
square
看過燈飾璀璨)
(Заиндевелый,
я
замерзну
в
рождественскую
ночь,
видел
сверкающие
огни
на
Таймс-сквер)
Boxing
Day
我送佢首飾
В
День
подарков
я
подарю
ей
украшение
Orange
drip
我叫佢鎖定
Оранжевый
стиль,
я
говорю
ей,
чтобы
она
зафиксировалась
Hitting
hard
we
coming
back
workin
with
my
homies
again
Бьем
сильно,
мы
возвращаемся,
снова
работаем
с
моими
друзьями
I
won't
speed
up
just
to
get
famous
Я
не
буду
ускоряться,
чтобы
стать
знаменитым
太多low
ass
they
be
clout
chasing
Слишком
много
ничтожеств,
которые
гонятся
за
хайпом
Shut
the
fuck
up
i
be
on
track
wit
my
day
one
Заткнись,
я
на
правильном
пути
с
моими
первыми
They
be
fkin
ass
我會stay
grounded
你會
Они
тупые,
я
останусь
приземленным,
а
ты
記住我個名
I'm
cooking
shit
up
for
the
band
Запомни
мое
имя,
я
готовлю
что-то
для
группы
Yea
we
still
lit
we
back
Да,
мы
все
еще
горим,
мы
вернулись
Shittin
on
the
lows
費我diss
track
Срать
на
лузеров,
мне
не
нужны
дисс-треки
(U
know
i
ll
be
shooting
on
the
lows)
(Ты
знаешь,
я
буду
стрелять
в
лузеров)
But
we
keeping
real
low
怕你驚青
Но
мы
держимся
в
тени,
чтобы
ты
не
испугался
(枱面啲weed
we
all
gonna
roll)
(Трава
на
столе,
мы
все
будем
курить)
Bruh
I
dun
wanna
know
Братан,
я
не
хочу
знать
Shit
I
dun
wanna
know
Черт,
я
не
хочу
знать
We
got
PHUCKBOI
in
the
game
子彈充盛
У
нас
Псайхобой
в
игре,
патроны
полны
Shooting
on
the
Christmas
Day
死左不冥
Стреляем
в
Рождество,
мертвым
не
поможешь
And
since
the
time
has
soon
gone
by
(走咗)
И
с
тех
пор
прошло
немного
времени
(ушло)
我與你光陰中變幻
Я
и
ты
меняемся
во
времени
Cuz
first
time
when
my
eyes
meet
ur
eyes
(眼睛)
Потому
что
в
первый
раз,
когда
наши
глаза
встретились
(глаза)
Shawty
i
know
ur
down
to
ride
Малышка,
я
знаю,
что
ты
готова
покататься
She
right
in
front
the
stage
Она
прямо
перед
сценой
佢不斷叫緊我個名
Она
постоянно
зовет
мое
имя
After
show
tryna
give
me
heads
(俾)
После
шоу
пытается
дать
мне
в
рот
(дай)
Coming
for
her
佢冇覺得sad
(咩聲)
Она
идет
ко
мне,
она
не
расстроена
(что?)
橙色fierce
chain我攬喺頸
Оранжевая
цепь,
я
обнимаю
ее
на
шее
She
want
clout
最鍾意我個名
Ей
нужен
хайп,
ей
больше
всего
нравится
мое
имя
So
I
hit
her
on
the
back
叫緊我個名
Поэтому
я
хлопаю
ее
по
спине,
она
зовет
мое
имя
Shittin
on
the
lows
費我diss
track
Срать
на
лузеров,
мне
не
нужны
дисс-треки
(U
know
i
ll
be
shooting
on
the
lows)
(Ты
знаешь,
я
буду
стрелять
в
лузеров)
But
we
keeping
real
low
怕你驚青
Но
мы
держимся
в
тени,
чтобы
ты
не
испугался
(枱面啲weed
we
all
gonna
roll)
(Трава
на
столе,
мы
все
будем
курить)
Bruh
I
dun
wanna
know
Братан,
я
не
хочу
знать
Shit
I
dun
wanna
know
Черт,
я
не
хочу
знать
We
got
phuckboi
in
the
game
子彈充盛
У
нас
Псайхобой
в
игре,
патроны
полны
Shooting
on
the
Christmas
Day
死左不冥
Стреляем
в
Рождество,
мертвым
не
поможешь
She
wants
some
more
想要咩糖
babe
we
耗盡知覺
Ей
хочется
еще,
что
ты
хочешь,
детка?
Мы
теряем
чувства
shawty帶你出遊冰山日落
Моя
малышка
повезет
тебя
в
путешествие,
закат
над
ледяной
горой
Come
down
太快
dun
freak
out
on
my
horde
Спускайся
быстрее,
не
паникуй
из-за
моей
свиты
快要錯過這晚空
Мы
почти
упустим
эту
ночь
I'll
be
the
Santa
Claus
for
ya
完全不慌
Я
буду
твоим
Санта
Клаусом,
я
совершенно
спокоен
PHUCKBOI
We
riding
on
these
fairy
tales
Псайхобой,
мы
едем
в
эти
сказки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsui Ho San
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.