Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
never
on
my
radar
Du
warst
nie
auf
meinem
Radar
But
I
wanna
know
everything
about
you
now
Aber
jetzt
will
ich
alles
über
dich
wissen
You
got
me
hooked
like
a
hobby
Du
hast
mich
süchtig
gemacht
wie
ein
Hobby
And
it's
bad
cuz
I
cannot
will
not
back
down
Und
es
ist
schlimm,
denn
ich
kann
und
werde
nicht
nachgeben
I
never
really
feel
this
way
Ich
fühle
mich
nie
wirklich
so
I
wanna
make
sure
it
stays
Ich
will
sichergehen,
dass
es
bleibt
Guess
I'm
gunna
have
to
Ich
schätze,
ich
werde
wohl
müssen
Win
you
over...
I'm
gunna
fight
like
a
soldier
for
you
Dich
für
mich
gewinnen...
Ich
werde
wie
ein
Soldat
für
dich
kämpfen
I
slam
my
brakes,
cars
honking
Ich
trete
auf
die
Bremse,
Autos
hupen
Nobody
waits
as
I
sit
and
stare
Niemand
wartet,
während
ich
sitze
und
starre
You
float
my
way
as
if
we're
falling
Du
schwebst
auf
mich
zu,
als
ob
wir
fallen
Stunned
and
amazed,
I'm
short
for
air
Betäubt
und
erstaunt,
mir
fehlt
die
Luft
As
if
you
care...
Als
ob
es
dich
kümmert...
A
butterfly
flaps
her
wings
Ein
Schmetterling
schlägt
mit
seinen
Flügeln
It
reminds
me
I'm
no
tin
man
(JUMP)
Es
erinnert
mich
daran,
dass
ich
kein
Blechmann
bin
(SPRING)
Into
my
life,
I'm
lovestruck
In
mein
Leben,
ich
bin
schwer
verliebt
I'm
low
on
time
so
I
wave
my
hands
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
also
winke
ich
mit
den
Händen
But
it
doesn't
work...
this
was
an
awful
plan...
Aber
es
funktioniert
nicht...
das
war
ein
schrecklicher
Plan...
I
wake
up,
yet
still
sleep
Ich
wache
auf,
doch
schlafe
noch
Shake
me,
I'm
down
Rüttle
mich,
ich
bin
am
Boden
You
can't
end
this
dream
Du
kannst
diesen
Traum
nicht
beenden
I
reload
this
cold
gun
Ich
lade
diese
kalte
Waffe
nach
Shoot
you
my
poison
Schieße
mein
Gift
auf
dich
Maybe
you'll
feel
this
one...
Vielleicht
spürst
du
dieses
hier...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.